Властелин Хогиоку (Блайдд) - страница 119


Остановилась кошка только у бездонной пропасти, потому, как Йоруичи поняла, что Урахара там, внизу. На её счастье, с момента ухода от сюда наших друзей, это место изменилось до неузнаваемости. Местами края пропасти обвалились, а сверху то и дело падали большие каменные осколки. Всё это вместе создало путь вниз, смертельно опасный для человека, но вполне сносный для кошки, особенно для той, которую звали Йоруичи.


И Шихоуин начала осторожно спускаться. Быстро передвигаться не получалось. Пол под лапами дрожал, а с вверху то и дело что-нибудь сыпалось. И всё-таки Йоруичи удалось преодолеть этот опасный путь. Внизу дыма было почему-то меньше. И Йоруичи удалось разглядеть чумазого Киске, чья полосатая шляпа стала абсолютно чёрной, и поверженного Ямми, у которого осталось жизни всего на два-три вздоха.


Урахара тут же заметил гостью и широко улыбнулся.


— Йоруичи! Ты вернулась! — радостно закричал он, подхватывая кошку на руки.


— Осторожнее! Я, конечно, понимаю, что я чёрная и сажа на мне не так видна, — притворно возмутилась кошка. — Но мне же потом всё равно придётся вылизываться весь день!


* * *


Ичиго заворожено озирался вокруг. Он никогда ещё не видел деревьев с серебристыми листьями. Но лес «Больничные палаты» вообще был удивительным местом. Трава под ногами была такая зелёная - было трудно поверить, что сейчас осень. А когда солнце стало клониться к горизонту, лес запылал красным, словно при пожаре. Лёгкий ветерок усиливал это впечатление. Только этот огонь совсем не обжигал.


Некоторое время путники шли молча, любуясь этим зрелищем. Но потом стало ясно, что до главного эльфийского поселения Угендоу они не успеют дойти затемно. А потому они решили найти место, где можно будет переночевать, а уже с утра отправиться дальше.


— Постойте, — вдруг подал голос Ханатаро. — Тут неподалеку есть лагерь отряда эльфийских палаточных пограничников. Я всегда у них ночую, когда не успеваю затемно добраться до Угендоу.


Все тут же согласились, и Ямадо быстро их вывел к месту, где росли особенно большие деревья с раскидистой кроной.


— Ну, и где этот лагерь? — поинтересовался Ренджи.


— Там! — и Ханатаро с жизнерадостной улыбкой показал пальцем вверх. — На этих ясенях.


— Ты предлагаешь нам спать в дуплах, как каким-то белкам? — нахмурился Зараки, которого не прельщала перспектива залазить на подозрительные деревья.


— А я думал, что гномы просто обожают тёмные дыры, — язвительно заметил Исида. — Иначе с чего бы они всю жизнь проводили в пещерах.


Кенпачи ничего не успел ответить. Потому что Ячиру, всё это время с изумлением смотревшая на деревья, вдруг спрыгнула с плеч Зараки и ловко полезла вверх. Конечно же, никто её остановить не успел, а гном даже и не пытался.