Властелин Хогиоку (Блайдд) - страница 139

Это заметил не только Тоширо, но и все остальные члены его отряда. Все разом замолкли и как-то подобрались, словно готовясь к схватке. Да и сам Тоширо еле сдерживался, чтобы не протянуть руку к эфесу.

«Что же там произошло? — думал он. — На орков как-то не похоже. Но тогда кто? Что за новый неизвестный враг?»

Вот и первые дома. И с первого взгляда казалось, что все как обычно. Вот у порога дома кто-то правил сбрую для лошадей, но отложил, видимо появились какие-то другие неотложные дела. Но сейчас он обязательно вернётся и продолжит своё дело. Там лежит забытая ребёнка игрушка. А возле плетени у третьего дома валяется ведро. Негодное, наверное. Вот только нигде не видно ни единой живой души. Хицугая видел, что его люди стали нервно переглядываться. Да и ему самому было как-то неуютно.

Скрипнула калитка.

Момо вздрогнула и испуганно обернулась. Никого. Кто-то просто забыл запереть калитку как следует.

— Это просто ветер, — тихо сказал Тоширо. Говорить громко здесь почему-то не получалось.

— Да, — кивнула она и ободряюще улыбнулась. — Но только где все?

А действительно, где? Словно деревня-призрак.

— Всем быть наготове, — мрачно произнёс Тоширо. — Проверим дома. Может, что-то случилось, и они прячутся.

Отряд молча спешился и Хицугая в сопровождении нескольких самых сильных воинов отправился к ближайшему дому.

— Эй! Есть там кто?! — крикнул он.

Тишина.

«Подозрительно всё это», — подумал Тоширо и толкнул дверь. Та сразу же приоткрылась. Подав знак, чтобы его подождали снаружи — ещё неизвестно как могут селяне отреагировать на толпу вооружённых солдат — Хицугая вошёл внутрь и оказался в сенях. Ему сразу бросилось в глаза, что дверь, которая вела в дом, была открыта настежь. Тоширо осторожно заглянул в помещение. Справа от него была большая печь, выкрашенная в белый цвет, слева стена, а между ними проход метра полтора. Из-за этого капитан мог видеть лишь обеденный стол с деревянными лавками по сторонам, что стоял в дальнем конце комнаты. И больше ничего.

— Не бойтесь! Я хороший! — предупредил Хицугая, входя внутрь.

Ответом ему опять было молчание. И лишь непонятный шорох справа убедил капитана, что в доме всё-таки кто-то есть.

Рука Тоширо помимо воли потянулась к эфесу. Хицугая сделал несколько осторожных шагов вперёд. И теперь мог видеть всё помещение. Никого. Только льняная занавеска, что скрывала вход в другую комнату, слегка шевельнулась.

Тоширо нахмурился и сжал рукой эфес, готовый в любое мгновение выхватить меч.

«Как же эти орки тупы при всей своей хитрости, — подумал Хицуная, глядя на солдатские сапоги громадного размера, что виднелись из-под занавески. — Но сколько их там в засаде?»