Властелин Хогиоку (Блайдд) - страница 150

— Великолепно, — промурлыкал Джагерджак. — Теперь они прекрасно подходят к моим глазам.

— Я вижу — ты доволен, — холодно произнёс Улькиорра и добавил, оттаскивая Гриммджо от клетки с тварями: — Но хватит. Пошли. Нам ещё доклад писать для Айзена!

Глава 42. Куросаки делает ноги

Пустой Ичиго оказался прав. На утро Бьякуя сообщил, что им вообще-то надо отправляться в путь. В чем причина такой его спешки он не объяснил. Но, посовещавшись, друзья решили, что им действительно пора бы собираться – в гостях хорошо, но Айзен, не к ночи он будет помянуть, не дремлет.

Правда, надо отдать должное эльфам: просто так отпускать своих друзей они не собирались и решили устроить в их честь прощальный вечер, так сказать пир на весь лес, чем очень сильно обрадовали всех хоббитов, одного гнома и Ренджи. И даже мысль, что им придётся оставить это гостеприимное место, перестало их так печалить.

Попировали друзья на славу, от всей души, ведь неизвестно было, когда им придется снова так вкусно поесть.

А к вечеру следующего дня стали они собираться в путь. Эльфы им полные котомки всяких полезных в дороге вещей наложили и даже три лодки в безвозмездный дар передали. Ведь дальше путешествовать по реке было намного удобнее, чем идти по берегу.

Проводить друзей собралось немало эльфов, с которыми они успели подружиться. Владыки Укитаке и Унохана тоже не обделили их своим вниманием.

Ичиго печально окинул взглядом «Больничные палаты»: ему было немного жаль покидать этот лес. Тем более что он только-только познакомился со своим сводным братом и даже не успел его узнать получше.

«Эй, хватит тучи нагонять в свой внутренний мир! - возмутился пустой. – У тебя здесь и без этого уюта не хватает! Хоть бы японский садик там или диванчик с телевизором сообразил!»

— Ты просто ничего не понимаешь, — грустно ответил Ичиго.

«Хе-хе! Чего я не понимаю? Ты не смотри на эти смурные морды эльфишек! Они только притворяются, что им грустно. А сами для того, чтобы побыстрее от вас избавиться и карту дали, и лодку одолжили безвозмездно!»

Ичиго лишь тяжело вздохнул, вспоминая то прекрасное время, когда он так спокойно жил без ехидных замечаний пустого. Но тут к ним подошли Унохана и Укитаке, и отбеленная копия Куросаки замолчала. Джоуширо со всеми слёзно попрощался. А Рецу каждому из путешественников раздала подарки. Всем досталось по упаковке таблеток ибупрофена. Лишь Иноуэ почему-то вместо этого получила бутылочку валерьянки, и Куросаки остался обделённым, правда, ненадолго.

Унохана тут же протянула Ичиго нечто похожее на плюшевого медведя в целлофановом мешке.