Всё бы так и оставалось. Но однажды Ишшин решил устроить пир, а причину никому не объяснил. Сказал, что расскажет всё на самом гулянье. Даже Ичиго ничего не было об этом известно. Впрочем, за пятнадцать лет он привык к странным поступкам своего отца. Назначил же Ишшин это знаменательное событие на двадцать второе сентября. И Каракура затаилась в ожидании. Ни один нормальный хоббит не откажется от приглашения на пир.
Наконец наступил сентябрь. И в один погожий день на главной дороге Каракуры появился Урахара в телеге доверху забитой сладостями и фейерверками. Был он, конечно, в своей неизменной полосатой шляпе и с тростью в руках. Хоббиты в предвкушении повыскакивали на улицу. А малышня длинным шлейфом протянулась за телегой, прося у Киске бросить им хотя бы одну петарду.
— Будет вам, — сказал им Урахара, пряча ухмылку за веером, — подождите немного. Пир уже не за горами. А пока, чтобы скрасить ваше ожидание, ловите.
И на землю полетела горсть разноцветных конфет. Малышня тут же их подобрала, но от Киске всё равно не отстала, пытаясь выклянчить у того ещё что-нибудь. Так продолжалось до самых ворот «Клиники».
Появление Урахары словно дал старт к началу приготовлений. Задействованы были все. И даже Орихиме Иноуэ приготовила своё коронное блюдо грибы в шоколаде.
***
Утро двадцать второго сентября выдалось солнечным, что не могло не радовать. Пир решили закатить в саду поместья. В доме места всем бы просто не хватило. Ишшин всегда устраивал гулянья с размахом. И к обеду уже подкатили первые повозки с гостями. Немного раньше назначенного срока, но не все утерпели. Вскоре весь сад заполнился хоббитами. Казалось что в «Клинике» собралась вся Каракура.
Зазвучала музыка. Гулянье началось! Гости пили, ели, танцевали. Отовсюду доносились звуки веселья и смеха. Никто не умеет так радоваться как хоббиты. А вечером пришло время показать своё умение Киске. Но, в конце концов, не зря же он считался лучшим мастером фейерверков. Какие только огни не вспыхивали под его искусным руководством. Но самую большую ракету он приберёг, сказал, что запустит её ровно в двенадцать ночи.
— Всем внимание! Сейчас я расскажу, зачем я здесь вас собрал, — заявил старший Куросаки, воспользовавшись временным затишьем.
Все обратились вслух. Интересно же, что задумал этот чудик. А Ишшин убедившись, что всё внимание обращено на него, забрался на стол и начал речь:
— Мои дорогие гости, я очень рад, что вы все приняли мое приглашение. Мне было очень приятно всё это время жить рядом с вами. Но всему приходит конец. Поэтому, я оставляю «Клинику» моему сыну Ичиго. А мне пора покинуть это замечательное место. Прощайте!