Властелин Хогиоку (Блайдд) - страница 3

С этими словами Ишшин засунул руку в карман. Раздался громкий хлопок и старший Куросаки исчез.


Минуту все молчали, пытаясь переварить увиденное. А потом гости заговорили, все разом. Они обсуждали новое чудачество Ишшина. Только лишь Ичиго понуро молчал, он давно подозревал, что отец снова собирается в путешествие. И всё-таки двое хоббитов пропустили эту странную речь Ишшина. Орихиме и Кейго в это время пытались незаметно проскользнуть к повозке Урахары. Им это удалось, потому как всё внимание Киске было сосредоточено на старшем Куросаки.


— Получилось, — довольно прошептала Орихиме. — Сейчас-то мы узнаем, что за сюрприз приготовил Урахара.


— Может не надо? — жалобно пропищал Кейго.


— Я не собираюсь ждать двенадцати, чтобы узнать! Это слишком долго, — возразила Орихиме. — Спички у тебя?


— Вот держи, — Кейго трясущимися руками протянул коробок, но ему самому было очень интересно.


Орихиме подожгла ракету, и они поспешили убраться подальше. Мало ли что...


— Ай-яй-яй! — воскликнул Урахара, заметив двух подозрительных хоббитов отбегающих от его повозки.


Но сделать он ничего не успел. Раздался оглушительный грохот. Гости на некоторое время совершенно забыли о выходке Ишшина, потому что из повозки Урахары вдруг вылетел здоровенный дракон. Он сделал несколько кругов в воздухе, а потом направился прямо к гостям. Хоббиты истошно завопили и стали прятаться кто куда горазд. Дракон же пролетел над столами, перевернулся и взорвался, рассыпаясь разноцветными огнями.


— Здорово! — прошептала Иноуэ, выглядывая из-под большого чана, в котором когда-то были те самые грибы в шоколаде.


— Отпусти, больно! — совсем рядом завопил Кейго.


Орихиме повернула голову на звук и увидела Урахару, который держал за ухо несчастного Асано.


— Ну что, попались озорники! — ухмыльнулся Киске.


***


Ичиго, конечно, слышал и взрыв, и перепуганные крики гостей, но не обратил на это внимание. Он спешил в дом, надеясь застать там отца. Не успел. Ишшин уже ушёл.


— Даже не попрощался толком. Как на него похоже, — пробормотал Ичиго.


Тут его внимание привлек толстый конверт на полке над камином. Оказалось, что внутри лежат завещание, прощальное письмо Ишшина и странный светящийся изнутри шарик.


— Хогиоку? — удивлению Ичиго не было предела. — Вот уж не думал, что отец мне его оставит.


— Это я настоял. Хотя Ишшин по началу и упирался, — подошёл к Куросаки Урахара, который уже успел разобраться с Орихиме и Кейго.


— Но почему отец ушёл и ничего мне не объяснил? И зачем он оставил мне этот шарик? — возмутился Ичиго.


— Ты ведь слышал историю, как Вандервайс подарил хогиоку Ишшину? — спросил Урахара, резко захлопывая веер.