Властелин Хогиоку (Блайдд) - страница 36


Путешественники ушли, и привратник так и не услышал, чем пугают детей в стране хоббитов. А потому его воображение живо ему нарисовало, как ночью к нему в дом, сверкая в темноте одним глазом, пробирается Тесла с длинным ножом в руке. Джиробу побледнел. Он решил пока не ложиться спать, а отправиться к кузнецу, чтобы заказать решётки на окна и железную дверь.


Рассуждения Иноуэ заставили Ичиго вспомнить об оставленных Каракуре друзьях. Он не знал, что с ними случилось, и только мог надеяться, что с Тацуки, Кейго и Мидзуиро всё хорошо.


Путешественники благополучно миновали оставшуюся часть пути по Инузури, и вышли из деревни. Дальше путь лежал по безлюдным местам. Бьякуя торопился. Он понимал, что всё это время призрачные всадники не сидели без дела, и по дороге идти нельзя. А это значит, что придётся идти малохоженными тропами. А когда всадники узнают, куда именно они направляются, его задача осложниться ещё сильнее. Поэтому по главной дороге они шли совсем не долго и вскоре свернули в сторону.


Идти пришлось весь день. В пути им никто не встретился, чему хоббиты только радовались. А потом впереди показался ряд высоких холмов, среди которых выделялся один, самый большой, с плоской вершиной.


— Какой огромный! — восхитилась Орихиме.


— Это холм Гиллиана. В древние времена там была дозорная башня, но теперь от неё остались одни руины, — пояснил сухим тоном Кучики.


— А не связано ли это место с войной между двумя королевствами, которыми правили Джагерджаки и Шифферы? — спросила Рукия, обернувшись эльфу.


Ичиго давно заметил, какие странные взгляды бросает его садовник в сторону их проводника. Ему это совсем не нравилось, тем более, что он не понимал, что происходит.


— Да, — кивнул Бьякуя. — Эта башня была разрушена в последней и самой кровавой битве между ними. После этого королевства так и не оправились, а наследные принцы исчезли. Шунсуй считает, что к этому приложил руку Айзен.


— В дороге мы встретили некого вайзарда Шинджи. Он говорил, что так и есть, — осторожно сказала Рукия.


— Может быть, — согласился Бьякуя. — В конце концов, Хирако был непосредственным участником тех событий.


— О! А, сколько же тогда Шинджи лет?! — воскликнула Иноуэ.


— Много, — холодно ответил Кучики.


Дальше они шли молча.


Только к вечеру путешественники добрались до холма Гиллиана. Так как хоббитам нужен был отдых, то они решили устроить привал здесь. Путешественники нашли удобное место, которое было защищено от непрошеных взглядов. Хоббиты сразу стали распаковывать свои рюкзаки, доставая оттуда консервы.