Властелин Хогиоку (Блайдд) - страница 75


***

Путешественники без особых трудностей перебрались через снег. Правда, Ичиго немного переживал, что его опять кому-то пришлось носить на руках, на этот раз не Кучики, а Абараю. Куросаки пообещал себе, что как только представиться возможность он обязательно научится этой странной технике шумпо.

Но вскоре тревоги были забыты, Урахаре удалось найти хорошее место для ночлега. И немного погодя путешественники уже погрузились в глубокий сон. Все, кроме Йоруичи и Урахары.

Небо к этому времени совсем очистилось, и, засыпая, Ичиго в свете почти полной луны видел, как Урахара и Йоруичи устроились чуть в стороне от остальных. Они сидели совсем рядом, почти касаясь друг друга. А потом Шихоуин придвинулась ещё ближе.

– Чем они там занимаются? – пробормотал Ичиго.

Но сон всё же поборол любопытство.

– Ты ведь понимаешь, что у нас теперь только две дороги, – говорил Урахара, доставая из-за пазухи карту.

– Да, через владения Гина и сквозь пещеры Гарганты, – согласилась Йоруичи. – На другие пути потребуется слишком много времени.

– Не стоит забывать о Лилинет и о том, что уже почти полная луна, – продолжил Урахара. – А до пещер намного ближе.

– И у тебя уже есть план, – ухмыльнулась Йоруичи.

– Да, – кивнул Киске. – Но это опасно.

– Не искушай меня. Ты же знаешь, что я никогда не бежала от трудностей, – ответила Йоруичи, а потом взглянула на небо. – Луна сегодня прекрасна.

– С твоей красотой ничто не сравнится, – улыбнулся Урахара.

К счастью Ичиго уже беспробудно спал и не видел, что было дальше.


***

Тоширо был в не себя от праведного гнева. Из-за утренних событий, он никак не мог заснуть и поэтому вышел подышать свежим воздухом и полюбоваться на звезды. Он уже хотел возвращаться, когда странный шум привлёк его внимание.

– Рангику опять устроила вечеринку, – догадался он. – Ямамото нужен покой, а они тут пляски устраивают!

И капитан Хицугая направился в сторону шума с намереньем остановить всё это безобразие. Но когда Тоширо открыл дверь, то застыл как вкопанный. Перед ним стоял, воплощение его ночных кошмаров и просто исчадие ада, Гин Ичимару.

– И кто же к нам пожаловал? – протянул маг, сразу заметив гостя. – А мы тебя не ждали.

– Ты! Опять здесь! – И капитан Хицугая протянул руку за своим мечом. – Снова пришёл совращать женщин Руконгая! Ладно Рангику, она сама кого хочешь споит! Но Момо!

– Я? – удивлённо спросил Гин. – Да, как я могу! Ладно-ладно, не смотри на меня так, подумай о бедном дядюшке Ямамото.

– Ты… – прошипел Тоширо. – Не смей даже упоминать его имя!

– Иди Гин, потом поговорим, – тихо сказала Мацумото, толкая Ичимару в спину и одновременно косясь на побелевшего Хицугаю.