Хаски (Коллинз) - страница 115

– Не смей умирать от истощения, человек, – выплёвывает слова дракон, глядя не как на врага или на еду, а как на приятеля или на любимую игрушку.

Открыла рот, но не смогла заговорить. Пытаясь пошевелить рукой, лишь застонала от режущей боли. В глазах заплясали серебряные и белые точки. Через секунду большие ладони подхватили голову, и к губам прикоснулась холодная склянка. Кислая жидкость вливалась и прожигала горло. Сил сопротивляться не было, оставалось терпеть. Слеза покатилась по щеке, но её тут же вытерли.

– Терпи, – проговорил грубоватый голос.

Жар медленно отступал. Я, наконец, не чувствовала себя поджаренным заживо человеком. Осмелившись, взглянула на мужчину.

– Где… – захрипела и прокашлялась. – Где дракон?

На лице появилась довольная ухмылка. Мужчина был сухощав и подтянут. Он показался человеком благородного происхождения, потому как у смертных и у эльфов не могло быть такого надменного лица: правильное, с острыми скулами и подбородком, с густыми тёмными бровями, с глазами золотого оттенка. Густые пряди серебристых волос зачёсаны назад, обрамляя высокий лоб. Я таращилась на него, не веря, своей догадке. Пытаясь встать, тот силой уложил обратно на колени.

– Лучше не делать резких движений.

К щекам хлынул румянец, когда ладони коснулись плеч. Дракон озабоченно уставился на лицо.

– Неужели жар не проходит?

– Зачем ты спас меня? – быстро сменила тему разговора.

С лица мужчины исчезли эмоции. Теперь к нему вернулось былое величие.

– Ты смогла отразить атаку. И наша битва ещё не окончена.

Я лишь вздохнула и прикрыла глаза, ощущая, как ветер ласкает кожу. Вот бы насладиться тишиной и покоем ещё недолго!

– Обычно я не сражаюсь с девушками, и тем более не съедаю их, – мне кажется, или он оправдывается? – Но ты с первых минут начала хамить. Так себя молодые девушки не ведут. Особенно со мной.

Я прыснула со смеху. Дракон выпучил глаза и уставился, не понимая, что он такого смешного сказал. Рассуждения как у старика! Никак не могла перестать смеяться, и мужчина раздражённо опустил мою голову на подстывшую грязь, успевшую покрыться тонким слоем снега, и встал на ноги. Ну вот, обидела.

– Значит, ты принимаешь поражение и выслушаешь меня?

– Сегодня приму поражение. Но в следующий раз… Не проиграю.

Я почувствовала, как внутри расползается облегчение. Вот он, вкус победы! Так и сидела, широко улыбаясь и погружаясь в фантазии.

– И да, меня зовут Флер, – мужчина гордо выпрямил спину и расправил плечи. – Я – главнейший дракон царства Хо-Джо, хозяин северной горы.

– Будем знакомы, – отозвалась, радуясь, что теперь знаю его имя. Взгляд заскользил по «дракону». Мужчина был хорошо одет: из-под добротного плаща с откинутым капюшоном выглядывали серебряные доспехи с широкими наплечниками, усеянными шипами. За поясом свисал длинный одноручный меч, рукоять и ножны которого усыпаны драгоценностями и украшены завитками и узорами. На руках блестели кожаные перчатки, на ногах высокие кожаные сапоги.