Назад в прошлое или возвращение домой (Пейрак) - страница 29

Он, немного приподнял брови.

Зачем она извиняется, раз пришла?

‒ Я убиралась в комнате и заснула случайно, простите, я очень устала и всего на минуту закрыла глаза. Не беспокойтесь я сейчас уйду.

И я начала пятиться назад к выходу, сердце бешено стучало, хотелось поскорее от сюда убраться.

‒ Стой, ‒ он подошел и схватил меня за руку. ‒ Ты сама пришла сюда, зачем?

Я попыталась вырвать руку, но у меня не получалось.

‒ Отпусти меня! Ты животное! ‒ сквозь зубы процедила я, продолжая вырываться.

‒ Нет уж, то ты приходишь и спишь на моей постели, то теперь, вдруг, хочешь уйти. Мне решать, когда я позволю тебе уйти!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍От безвыходности я ударила его по руке, которой он меня держал, от неожиданности, он даже отпустил, на его лице промелькнуло удивление.

‒ Да как ты посмела девка!? ‒ Дэвид начал наступать на меня.

Я поняла, что выбрала неправильную тактику и, выставив руки вперед, продолжала пятиться.

Попыталась вспомнить несколько слов, которые удалось сегодня выучить, но от потрясения ничего не приходило в голову. Заговорила на английском, более медленно, если я их понимаю, значит и меня тоже должны понять.

‒ Стойте, я правда извиняюсь что заснула у вас на постели. Я сделала это не специально и, если вы позволите, я сейчас же уйду.

Старалась говорить ровным и спокойным голосом, как разговаривают с сумасшедшими, старалась не кричать, потому что это не помогло.

И тут почувствовала головокружение, видимо все же сильно я тогда головой приложилась, попыталась взять себя в руки и сосредоточится, не известно, что он со мной сделает если я тут отключусь.

Но все же у меня не вышло, в ушах зазвенело и потемнело в глазах, сердце колотилось, как бешеное, а тело обдало жаром и, я просто рухнула перед ним на пол.

Дэвид смотрел на девушку: «маленькая дикарка, да как она посмела?».

Она что-то говорила и пятилась назад, в ее глазах, на секунду, он увидел испуг.

Потом, на ее лице почему-то отразилась досада, как будто, она чему-то расстроилась, а потом, она просто упала.

Подойдя к ней, поднял ее на руки и только сейчас понял, что ее тело горело. Да у нее лихорадка! Как вообще она ходить-то смогла?!

Положив свою ношу на кровать, сам направился к двери, пройдя немного по коридору, окрикнул управляющего.

‒ Найди Мэри и живо ко мне!

Мэри как раз в этот момент разговаривала с Джинн, та рассказывала, что оставила новенькую в покоях у хозяина и, она давно уже должна была вернуться, но ее нигде нет. После того, как ее нашел управляющий и сказал зайти в комнату хозяина, поняла в чем дело и взяла Джинн с собой.