Амара (Лаймон) - страница 24

- Что?

- Мумию зовут Амара.

- Черт, они что, дают им имена?

- Так ее звали при жизни, Хендерсон.

- А-а. Эй, ты заходишь или как?

- Пытаешься избавиться от нас? - спросил Тэг.

- Только от тебя. - Он повернулся к Сьюзен. - Вам следует держаться подальше от этого парня. Он втянет вас в неприятности.

- Я буду осторожна, - заверила его Сьюзен. - Увидимся позже.

Они вошли в музей. В вестибюле у подножия главной лестницы лежало тело ночного сторожа. Сьюзен увидела, что его левая нога была согнута в колене, неестественно вывернута, а голова была наклонена в сторону. Мертвые глаза смотрели в пустоту.

Ужасное зрелище.

Мигнула вспышка. Криминалист перешагнул через одну из вытянутых рук и присел, чтобы сделать снимок с другого ракурса.

Позади, за раскинувшимся телом, она увидела Блюмгарда, директора музея, разговаривающего с мужчиной в коричневом костюме. Вероятно, детективом. Блюмгард выглядел бледным. Нервным. Даже с такого расстояния Сьюзен видела, как дрожала курительная трубка, когда он подносил ее к губам.

Тэг прошел к телу.

- Как дела, Фарли? - поприветствовал он криминалиста.

- Привет, Паркер. Разве у тебя сегодня не выходной?

- Я всегда на страже закона. Ничего, если мы поднимемся наверх?

- Наслаждайтесь.

Он со Сьюзен поднялся по лестнице. Войдя в зал Каллахана, они попали под прицел взора низкого, бледного человека, присевшего у откинутой крышки гроба. Убедившись, что сюда не проник посторонний, он снова опустил глаза и прижал полоску целлофана к индексной карточке.

- Есть отпечатки? - спросил Тэг.

- Довольно много.

- Некоторые из них мои и этой леди, - он кивнул в стороны Сьюзен.

- И что? Ты Портер?

- Паркер.

Мужчина записал его имя и повернулся в сторону женщины, ожидая услышать от нее имя.

- Сьюзен Коннорс, - сказал ему Тэг. - Она работает здесь.

- Кем?

- Я помощник куратора, - объяснила она. – Я занималась этим залом.

- Тогда вы должны знать о пропавшей мумии. Вы говорили с Васкесом?

Женщина покачала головой.

Тэг повернулся к ней.

- Почему бы тебе не осмотреться и не посмотреть, не пропало ли еще что-нибудь?

- У меня в кабинете есть список выставленных в этом зале предметов.

- Отлично, неси его.

- Постойте, - подал голос мужчина. - Прежде чем вы уйдете, мне нужны ваши отпечатки. Это ускорит идентификацию отпечатков. Сначала ты, Поттер. Дай мне руку.

* * *

Фарли поднялся на второй этаж. Он сделал снимок лестницы и тела, распростертого внизу. Лестница выглядела чертовски крутой.

Бедняге, должно быть, пришлось несладко. Возможно, он летел головой вперед.

Фарли пучило. Те три глазированных пончика, которые он съел по дороге сюда, устроили вечеринку в его желудке. Если он не доберется до мужского туалета в ближайшее время... Мужчина знал, что где-то здесь, наверху, должна быть уборная. Он пошел направо, проверяя каждую дверь по коридору. В конце коридора он нашел женский туалет.