Амара (Лаймон) - страница 63

В отсутствии вилки, он последовал примеру своих соседей, брал еду пальцами, а кексом обмакнул поднос. Он заметил, что двое других ели не спеша, наслаждаясь едой. Эд бросил взгляд на Вирджинию. Та неторопливо ела, сидя к нему спиной.

Ее спина была обнажена. Свободной рукой она откинула назад длинные волосы, чтобы те не попали на еду. Девушка была прекрасна. Когда она потянулась за кофе, он увидел, как ее грудь слегка покачивается.

Совсем чуть-чуть. Но это было так сексуально, что у него снова зашевелилось в штанах.

Марко снова запел старую песню.

- Ешь, ешь, Эдди, приятель. Еда – это энергия, ты знаешь. Скоро она тебе понадобится.

Глава 18

Пожарная дверь музея открылась.

Амара вышла в теплую ночь. Она стояла неподвижно, откинув голову назад, словно впитывая красоту бледной луны.

Затем направилась по автостоянке.

Джордж наблюдал за ней со стороны. Он слышал, как сухие подошвы ступней существа шелестели по асфальту. Его чуткий нос тоже улавливал запахи. Сладковато-пряные запахи, которые не полностью скрывали запах древних костей и плоти. Запах гробницы все еще держался на ее волосах, которые, казалось, жили собственной жизнью. В один момент они свисали тяжелыми прядями по жесткой блестящей коже спины, в другой - теплый восходящий поток воздуха подхватывал их, поднимал, уносил вверх, так что волоски отделялись друг от друга и парили вокруг ее головы, похожей на череп.

Красный туман.

Туман, похожий на капли крови.

Собака зорко следила за ней.

Пес никогда раньше не видел ничего подобного.

Никогда не сталкивался с таким существом.

Но в глубине души он чувствовал ее природу. Ходячая мертвая тварь. Он чувствовал ее темную и страшную силу.

Амара приостановилась. Повернула свою темную голову; волосы повили облаком над ней, каждая прядь парила в воздухе.

Пес почувствовал жизнь в этих прядях, которые тянулись вниз, вверх, в стороны. Он наблюдал, как эти волосы извиваются и танцуют в лунном свете. Хотя пес не мог выразить словами то, чему он был свидетелем, в его собачьем мозгу возник образ клубка змей.

Как будто каждый рыжий волосок был кровавой змеей, только тонкой, как волокно. Каждый из них злобный. Каждый из них обладает глазами. Каждый из тысяч волосков видел коричневую собаку, дрожащую на краю стоянки.

Амара тоже видела.

Она пошла в сторону испуганного пса.

Тот был так напуган, что стоял неподвижно, как одна из статуй в музее. Он был так напуган, что едва мог дышать.

Существо двинулось к нему. Его обнаженное тело блестело в лунном свете, как твердая черная смола. Черные смоляные губы разошлись. Сверкнули белые зубы.