Клеймо Солнца (Пауль) - страница 59

В моём горле — ком, но я нахожу силы произнести:

— Ты говоришь о совершенно разных вещах. Моих родителей забрало Солнце и…

— Ты уже взрослая девушка, чтобы верить, будто Солнце способно протянуть руки и просто забрать людей.

Я едва дышу, чувствуя, как в душе поднимается волна совершенно недопустимого, запретного гнева.

— У твоих родителей даже нет саркофага, — произношу я, проклиная себя за жестокость. — Они сбежали, словно трусы. И бросили тебя, а мои оставались со мной до самого конца.

Я ожидаю, что обидела подругу, и уже сокрушаюсь, что не смогу исправить свою ошибку, но девушка, сделав глубокий вдох, всё так же пристально смотрит на меня. В её взгляде светится снисходительность, и я не понимаю, с чем связано появление этого чувства, пока Нона не произносит очень медленно:

— Саркофага нет ни у моих, ни у твоих родителей. Однако от моих остался прах. От твоих не осталось ничего.

— Что? — не верю своим ушам.

— Флика обманула тебя, — медленно произносит Нона. — В могиле нет праха твоих родителей.

Я покрываюсь мурашками от холода, а затем по моему телу прокатывается волна жара, предвещающая бурю.

— Что ты говоришь? — шепчу я, а Нона безучастно продолжает:

— Я раскопала могилу твоих родителей.

Могилу. Твоих. Родителей.

— И знаю, что я увидела в погребальной урне.

Раскопала. Могилу.

— А ты не хочешь узнать?

Я в ужасе отшатываюсь от Ноны. Я боюсь эту девушку. Мне кажется, я никогда её не знала. Мне кажется, я вижу её впервые.

Нона повторяет вопрос:

— Ты хочешь знать правду?

И в моей душе поднимается шторм.


ГЛАВА 6 (ГАБРИЭЛЛА). ЛИЦОМ К ЛИЦУ

— Как ты могла? — с трудом шепчу я. — Ты моя лучшая подруга. Как ты посмела?

В глазах Ноны пылает безумный огонь.

— Габриэлла, пойми, — она вдруг улыбается, словно в припадке. — Ты должна знать правду. А вдруг мы вообще не можем им доверять? Вдруг всё, чему нас учили, это ложь?

Я качаю головой.

— Флика — лучшая из нас. Ты не смеешь так о ней отзываться, — Нона пытается перебить меня, и я срываюсь на крик: — После Великого Пожара она сделала всё, чтобы мы жили счастливо! — от неожиданности девушка перестаёт улыбаться и смотрит на меня широко распахнутыми глазами. — А ты всё разрушаешь! — кричу исступлённо.

Нона делает шаг. Я отступаю. Она не останавливается, и я бегу. Ноги сами несут меня.

Столько лет я заступалась за подругу, отчаянно верила, что не напрасно. И что теперь? За мою верность чем она ответила? Оскорбила не только меня, но и моих родителей. Уязвила старейшин. Даже Верховную авгуру.

Я бегу так быстро, как только могу. Нона что-то кричит вслед, но ничего не слышу, не оборачиваюсь, не позволяю себе ни о чём думать, но всё-таки в сознании бьётся мысль, что путь обратно в город мне неизвестен.