Клеймо Солнца (Пауль) - страница 65

— Грегори. Пожалуйста, сделай тише, — раздаётся приглушённый мамин голос откуда-то со стороны кухни. Слышно, как переключается канал, а мама идёт по коридору и входит в комнату.

— Обещают настоящий ураган: дождь и порывистый ветер, — говорит отец. — Будем надеяться, что достаточно сильный, чтобы снести Небесную лестницу к чёртовой матери.

— Ты знаешь, что тросы выдержат ураган.

— Да, Сьюзен, потому что ты была причастна к их созданию, — я не смотрю на папу, но слышу в голосе его натянутую улыбку. — И эта мысль убивает. Я не отказался бы, чтобы они лопнули, а кабинки упали прямо в океан.

— Грегори, так нельзя, — возражает мама, устало и беспомощно выдыхая, но отец только понижает голос:

— Нельзя иначе.

Родители молчат, и я, продолжая рисовать, невольно прислушиваясь к тому, как ритмично стучит по крыше дождь.

— Мы должны были пытаться, — наконец говорит папа. — Найти другой выход.

— Другого выхода не было, — парирует мама. — Они следили бы за каждым человеком, нога которого ступит на борт авианосца, а затем — платформы. Космические лифты недоступны для тех, кто не получил от динатов приглашение. Мы приняли верное решение.

— Подонки! — гневно бормочет отец, и мама сразу же шикает на него:

— Грегори, тише!

— Как они могли предложить нам оставить её на планете? — папа хоть и сбавляет тон, но до меня всё равно доносятся его слова. — Они действительно думали, что мы на это согласимся?! Я знаю, этот урод всем заправляет! Уверен, что приказ отдал он. Так и вижу его мерзкую рожу, когда он сказал, что больному ребёнку на станции места нет. Ублюдок. У него самого трое детей, но он отдал приказ оставить нашего. Мы столько лет проработали, чтобы эта проклятая станция существовала!

— Грегори, — шепчет мама вновь, призывая говорить тише. — Не стоит… Ты сам знаешь, нельзя беспокоить её … Да и моей матери не нужно слышать этот разговор. Мы оба понимаем, что она скажет.

— Чтобы мы отправились сами, без дочери, — подхватывает отец. — Этого не будет.

Он говорит гораздо тише, чем прежде, и я едва различаю слова, тем более что их заглушает скрежет карандаша по бумаге и усиливающийся дождь.

Теперь готово.

Я резко отбрасываю карандаш, но не замечаю, как задеваю им другие, и через несколько секунд все они с грохотом падают на пол. Приходится подбирать их, а когда я выпрямляюсь, то нечаянно ощутимо ударяюсь лбом об угол стола.

Вроде и не больно.

Я поднимаю голову и вижу в дверях родителей. Их лица искажены ужасом.

— Малышка!

Папа исчезает в коридоре, а мама подбегает ко мне, садится и нежно берёт за подбородок, рассматривая мой лоб.