Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (Обская) - страница 113

— Почему так долго не показывался? — пожурила его Алиса. — Продолжаешь дуться, что я дружу с Пиполо?

— Все шуты — лжецы и прохиндеи, — затеял старую песню Дрейк. — Он рассказал тебе, почему родом с проклятого острова?

— Мы поговорили и всё выяснили, — туманно выразилась Алиса.

Она продолжала доверять своему шуту, даже несмотря на то, что лишний раз убедилась, какой он неординарный и таинственный. Чёткого ответа на вопрос, как так вышло, что он родом с проклятого острова, Алиса не получила. Пиполо сказал, что судьбе было угодно, чтобы он родился в том гиблом месте, но он не был там уже много -много лет — больше двадцати. Другими подробностями делиться не стал. Объяснил, что его тайна связана с магическим долгом, а молчать о долге — тоже часть долга. "Когда заплачу по счетам, смогу всё рассказать моей королеве, — пообещал Пиполо, — но не раньше". Конечно, ей было очень любопытно узнать, что же за долг -то такой. Но как она могла настаивать? Алиса уже поняла, что с магическим долгом шутить нельзя. Если проболтаешься — жди беды.

Вместе с этой мыслью в голову неожиданно пришла другая — так может, поэтому в послании королевы-матери, адресованном сыну, и не было подробностей. Она не могла их написать, ибо они касались долга, а молчать о долге — тоже часть долга. И это был ещё один довод в пользу того, что королева всё же имела к долгу сына самое непосредственное отношение.

— Дрейк, а вот интересно, у призраков хорошая память? — Алиса начала операцию по добыванию информации.

— Хех, иногда мне кажется, что я помню даже то, что лучше бы и забыть.

— А если речь о событиях почти тридцатилетней давности? Г оворят, именно на этом корабле, королева-мать когда-то совершала путешествие на проклятый остров.

— Было дело...

— Она ведь надеялась найти чёрный нарцисс. Не знаешь, нашла ли? Ты ведь должен был заметить, в каком настроении она возвращалась.

— Вас, женщин, трудно бывает понять. Её глаза светились от счастья, но иногда она закрывалась в своей каюте и горько рыдала. Э -хе-хех, нам, морским волкам, легче пережить отчаяние — мы топим его на дне бочонка с ромом.

Королева была счастлива и несчастна одновременно. Что это могло значить?

— Хочешь знать, что я думаю? Она нашла то, что искала, но, видимо, за это пришлось заплатить слишком высокую цену.

Глава 44. Ох, ну и лес!


Во время вечерней тренировки Алиса пересказала королю свой разговор с Дрейком. По сути слова призрака не подтверждали и не опровергали, что королева-мать могла быть причастна к тому, что на Эмилио возложен магический долг. Они не внесли никакой ясности, только вызвали в душе короля новую смуту. Но тем и полезен спорт — помогает свести душевные терзания на нет. Алиса давала величеству один сет силовых упражнений за другим, и к концу тренировки он уже был выжат как лимон.