Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (Обская) - страница 77

— Эй, отдай! — отчаянно замахала Алиса руками.

Король кинулся птице наперерез, но та увернулась и полетела прочь. Величество не растерялся — схватил сливу, которая лежала на тарелке с фруктами, и запустил по воровке.

Выстрел оказался прицельным — точное попадание в клюв. Птица приоткрыла его и выпустила письмо. Листок понесло ветром — догонять было бесполезно. Алиса с отчаянием наблюдала, как он падает в воду за борт.

— Это очень важное письмо, — произнесла она одними губами.

Король стремглав выбежал с террасы на палубу.

— Человек за бортом! — громко крикнул он, перелез через перила и прыгнул в воду.

Глава 31. Изощрённейшие советы


Алиса подскочила к борту с шальной мыслью: может тоже прыгнуть в воду на помощь королю? Она слышала, какой опасности подвергается человек, попавший за борт. Судното быстро не остановишь, да и на разворот уходит много времени. Так можно и потерять того, кто оказался в воде. Но её геройского поступка не потребовалось. Команда корабля, услышавшая тревожный сигнал "человек за бортом", действовала слаженно. Королю бросили спасательный круг. Вдобавок капитан молниеносно отдал команду спустить на воду спасательную шлюпку.

Алиса с волнением наблюдала, как резво матросы гребут вёслами, как помогают королю взобраться в шлюпку, а потом шлюпка догоняет корабль, который за это время не так и далеко успел отойти, потому что, к счастью, на море был почти полный штиль.

Команда шлюпки и король поднялись на борт корабля. Жанкарло уже тоже был тут как тут. Он подскочил к величеству с пледом. Алиса знала, что простыть тому не грозит — южное море, по которому шёл корабль, — очень тёплое, но всё равно смотрела на короля как на рыцаря в сияющих доспехах. Хотя из доспехов у него была только мокрая одежда, прилипшая к мощному телу. Его поступок, и правда, был совершенно безбашенным и отважным. Тем более, что не зря король рисковал — в его руках Алиса заметила письмо. Спас!

Величество осторожно промокнул спасённый лист краем пледа. Был риск, что солёная вода разъест чернила, но, к счастью, этого не произошло. Алиса видела, что бумага всё ещё хранит ровные ряды букв.

Она испытала странное желание подойти к королю и благодарно чмокнуть его в щёку и, более того, отобрать у лекаря плед и самой закутать в него спасителя корреспонденции.

Желание было мужественно придушено. А величество сам подошёл к ней и протянул письмо.

— Моя королева, полагаю, будет лучше, если ты дочитаешь его в своей каюте, — улыбнулся он, — птицы нынче пошли весьма невоспитанные.

— Птицы — да, зато монархи — нет. Я нахожусь в крайнем восхищении твоим поступком, мой король, — вернула ему улыбку Алиса.