Легкие отношения (Орлова) - страница 101

Как только я позвонила ей в Париж после замужества, она равнодушно протянула свое поздравление и сказала, что я потеряю мужа, если не научусь учитывать его интересы при принятии решений. Она, несомненно, была в чем-то права, только я не могла взять в толк: где самопожертвование с его стороны? Почему только я должна была поступаться своими интересами, но не он? В ответ на такой вопрос моя «любящая» мать сказала, что он уже пожертвовал собой, женившись на мне. Что бы это ни значило, слышать такое было неприятно. Помогало только то, что к маминым колкостям у меня выработался иммунитет еще лет в двенадцать.

С этими мыслями, еще больше отвлекающими меня от сборов, я стояла в гардеробе и смотрела на развешенные в нем вещи в полной растерянности.

− Эй. − Морган подкрался сзади и его теплые руки обернулись вокруг моей талии, заставив меня подскочить. — Прости, что напугал, − пробубнел он и проложил дорожку мелких поцелуев по моей шее, вызвав дрожь. — Помочь тебе? — спросил он, не отрывая губ от моей кожи.

− Нет, — хриплым голосом ответила я. — Разве что с бассейном, в который ты сейчас превращаешь мое нижнее белье. — Он прижался крепче ко мне и я почувствовала его возбуждение. — Морган, мне нужно собрать вещи.

− Да, детка. — хрипло прошептал он мне на ухо. — Ты соберешь. Потом мы вернемся в субботу, все упакуем и служба доставки перевезет это все в наш дом. А сейчас я хочу немного отвлечь тебя от сборов.

Рука Моргана скользнула по моей ноге и выше под сарафан. Как только его талантливые пальцы коснулись кружева моих трусиков, все сомнения и страхи были отброшены в сторону. Я была на своем месте. В его руках. В его сердце.

− Куда мне сложить свои вещи? — спросила я, пялясь на ряды аккуратно выглаженных рубашек, развешанных в его гардеробе.

− Мо, теперь это и твой дом. Распоряжайся как посчитаешь нужным.

Одним движением он отодвинул рубашки в сторону, освободив место для моей одежды. Потом вытянул из двух комодов свое белье и сложил все это в третий. Махнув рукой в сторону обувной полки, Морган произнес:

− Здесь тебе точно места хватит, у меня не так уж много обуви.

− Зато у меня ее много. Боюсь, что тебе этого места может не хватить, − с ухмылкой произнесла я.

− Тогда мы найдем новый дом с огромным гардеробом, чтобы поместились все твои вещи, включая те, которые я буду тебе покупать.

Я посмотрела на него, вздернув вопросительно бровь. Опережая мой вопрос, Морган сказал:

− И даже не думай протестовать. Ты теперь моя жена, а, значит, я должен заботиться о тебе.

− Никогда бы не подумала, что такой властный и не терпящий возражений человек, как ты, может быть таким плюшевым, стоило только жениться.