Плевать мне на игру! Game Over (Пефтеев) - страница 2

«Элизабет Фейтл 75 ур. ОЗ — 240 т.»

«Мастер Лен 70 ур. ОЗ — 510 т.»

— Что же это за напасть?! — рассекая мечом воздух, один из авантюристов пытался пробиться через магические символы на гранитном полу. — Кто-нибудь развейте этот барьер.

— Ничего не выйдет, — как всегда могильным голосом произнёс мрачный лекарь.

Мрачным Анрина делал не только голос, но и внешний вид. Только представьте, худого высокого человека в чёрном кожаном плаще, чёрной шляпе с широкими полями, из-под которой вьются до плеч чёрные волосы. Мелкие поблёскивающие на переносице круглые очки, и что самое важное — штыковая лопата в руках и громоздкий каменный гроб за спиной.

«Анрин 72 ур. ОЗ — 160 т. ОМ — 226 т.»

Мрачный лекарь прикоснулся к выжженным на мраморном полу символам и вынес вердикт:

— Через эти письмена не пробиться, они пропускают только мёртвых. Развеять их тоже не получится. Дейкер стал полубогом. Теперь обычному человеку с его силой не совладать.

— Значит мы встретим свою смерть здесь! — громко объявил самурай, наручи и наплечники которого украшали лица демонов.

На его бёдрах висело по четыре катаны, а из-за спины выглядывал длинный лук. При этом колчана со стрелами не было. Самурая звали Джесс он был мастером Стремительного горизонта — второй по силе гильдии в Просторе. Однако все остальные гильдии и их мастера пали в бою, так что теперь соперничать за первое место было не с кем.

«Джесс 74 ур. ОЗ — 377 т».

— Но сделаем мы это максимально достойно, — обращаясь к подчинённым Джесс обнажил и поднял над головой катану. — С мечом в руке, как подобает авантюристам!

— А если у меня не меч, а копьё? — почесал затылок один из авантюристов.

— А у меня и вовсе лук, — подключился другой.

— Рад, что вы не утратили юмора, — широко улыбнулся Джесс. — Покажем этой нечисти, на что мы способны. Да не дрогнет ваша рука, перед лицом бывшего товарища, глаза у которого утонули во мраке. Помните, убивая осквернителей, вы освобождаете их от проклятья.

На горизонте у стен, что окружали территорию дворца, показались мертвецы. Их было так много, что они сплошной полосой сливались с горизонтом. С высоты птичьего полёта их наступление выглядело, как растекающаяся по королевским садам тёмная волна.

— Они будут здесь через семь минут, — сообщил кто-то из следопытов.

Где-то среди бесчисленного количества осквернителей бежала вооруженная киркой девушка с тяжелым сундуком за спиной. Лия, так её звали, как и многие мертвецы, раньше была другом и товарищем тех, кто был ещё жив. Сжимая лопату в руках, мрачный лекарь вглядывался в надвигающуюся толпу и готовился упокоить всех, кого он знал.