Следом за подругой... (книга 1) (Милаш) - страница 41

— Конечно, — сказал Уркат, — приходите со своей семьей. Сегодня в подношение богине необходимо приносить цветы.

— Благодарю, — улыбнулся продавец, — вам в один мешок?

— А можно порезать? — спросила я.

— Просьба странная конечно, но выполнимая, — улыбнулся мне продавец, — на какие куски?

— Не большие, но и не маленькие, — сказала я, и показала руками сантиметров десять, — вот такие.

— Хорошо, — кивнул продавец, и ловко заработал ножом.

Через несколько минут у меня было несколько костей, и килограмма два мяса для Данку.

— Надо найти место, где мы можем его покормить, — сказала я, помня, что в храме вообще сейчас нельзя держать мясо, — и найти место, куда можно будет положить остатки на сегодняшний вечер, и завтрашнее утро.

— Возле храма есть небольшой сарай, — сказал Уркат, — туда и поместим мясо. А покормим мы твоего друга в парке, который будет по пути в храм.

— Отлично, — обрадованно сказала я, — слышал Данку, скоро ты покушаешь!

Данку радостно залаял, и забегал вокруг меня, виляя хвостом. Чем привлек внимание окружающих. Я почесала его за ухом, и, подняв голову, встретилась взглядом с хмурыми, почти черными глазами.

* * *

— Как ты смеешь так обращаться с волком? — прошипел мужчина.

— С-с….ке-е-м? — заикаясь, спросила я.

Аура мужчины подавляла. Энергетика вокруг него была такая плотная, устрашающая, что было физически трудно дышать.

— Прошу прощения, альфа, вы не правильно поняли происходящего, — проговорил Уркат, задвигая меня за свою спину.

Мужчина перевел взгляд на прислужника, как будто только что его заметил. Моргнул несколько раз, и давящая энергетика буквально всосалась обратно в его тело, что позволило мне сделать судорожный вздох, что не скрылось от мужчины.

— И что же я не правильно понял? — спросил он язвительно, — я вижу своими глазами, что бедный оборотень не может обернуться. Вижу, что она его приручила, и лишила воли. Так объясните мне, старший прислужник, как же так получилось? Какую магию она применила для этого?

— Прежде чем кидаться обвинениями, разобрались бы сначала в ситуации, — не выдержала я, — никакой магии я не применяла, и Данку не оборотень, и тем более не волк!

— Да? — ухмыльнулся мужчина, от чего по моей коже пробежали неприятные мурашки, — ты хочешь выставить меня глупцом?

— Как вы смеете так разговаривать с женщиной? — вскипел Уркат, — сейчас же принесите извинения!

— И не подумаю, — сказал он, и обвел меня оценивающим взглядом, — я вообще не понимаю, кто передо мной стоит. Она не относится ни к одной из рас. Так кто же это, прислужник?

От его взгляда было чувство, что меня словно говном облили. Столько было в его словах призрения. И это мужчина из мира, где мало женщин? Что-то мне уже не по себе!