Руководство по борьбе с проклятиями (Ведьмина) - страница 29

— Конечно сиерра! Если вас это не смущает, на первое время мы можем подобрать вам что-нибудь из одежды прежних хозяев, — мысленно скривившись, я кивнула, принимая предложение Генри. Донашивать за кем-либо я с детства не любила, в основном потому, что одежда всегда была старой и часто не того размера, из -за чего надо мной часто потешались в школе, но сейчас я не в школе, да и выбирать не приходится. Главное, чтобы одежда была чистой и приличной, — А что до средств личной гигиены... Все необходимое вы найдете в ванной комнате. Господин распорядился, чтобы слуги закупили все необходимое до приезда сюда.

— Кстати об этом. — осторожно спросила я, — Генри, скажите, кроме нас троих в этом поместье кто-нибудь есть?

Уверена, до того, как на Галушь наслали проклятие, в этом поместье было множество слуг. А теперь. Поместье выглядело немного запущенным, да и то, что по пути нам не встретился никто из слуг, наталкивало на нехорошие мысли.

Нет, так-то я не балованная, могу и убрать, и постирать одежду вручную, если нужно, а вот с готовкой дела обстояли намного хуже. Вряд ли здесь можно купить пачку замороженных пельменей или макарон, не говоря уже о том, что печь, если она есть, может выглядеть и работать совсем иначе...

— Только кухарка, — спокойно ответил он, а затем добавил, — Она приходит сюда два раза в день из города, так что о еде можете не беспокоиться.

— Значит она местная? — удивленно спросила я.

— Да, сиерра. Из прежних слуг с господином отправился только я. Другие. — дворецкий немного помедлил с ответом, будто пытался подобрать подходящее слово, —

Отказались.

Я тихо фыркнула. А вот в этом не было ничего удивительного. Учитывая что в других городах отказываются принимать даже жителей Галуши, что уж говорить о самих землях?

А вот преданность дворецкого вызывала невольное восхищение, и обнадеживала. Должно быть он и правда дорожит Эллианом, если отправился за ним в проклятые земли, а значит мой начальник не так уж и плох!

Пока мы шли по коридору, я беззастенчиво разглядывала поместье. В конце концов, мне здесь жить, пусть и временно. Должна же я знать, с чем имею дело? Но взгляд не цеплялся ни за картины, которые бывший владелец поместья бросил здесь, когда сбегал, ни за искусную лепнину. После насыщенного дня глаза настойчиво требовали сна, а желудок — еды, так что, прежде чем войти в предложенную комнату, я спросила дворецкого об ужине.

— Конечно, сиерра. Кухарка давно ушла, но на кухне найдется салат и мясной пирог. Я принесу его в вашу комнату.

— Спасибо, Генри, — с одной стороны мне было неловко обременять мужчину в такой поздний час, а с другой. Когда хочется есть, тут уж не до лишней скромности.