Руководство по борьбе с проклятиями (Ведьмина) - страница 45

Не знаю почему, но я вдруг захотела рассказать ему о том, что произошло.

— Я слышала шаги. — стоило об этом вспомнить, как я словно вновь услышала их за спиной, но на кухне были лишь мы, и единственные звуки издавала кипящая кастрюля, порой позвякивая крышкой, — И рев... Не тот, что ночью, — теперь я была в этом уверена, — Но все равно жуткий.

— Да, такое здесь случается. — с улыбкой ответил он, — Но, как правило, днем бояться нечего. Скорее всего над вами просто кто-то пошутил.

На секунду я даже дышать перестала, задохнувшись от возмущения, и лишь глупо открывала рот, но вскоре взяла себя в руки и переспросила:

— Пошутил? — как ни старалась скрыть эмоции, они то и дело пробивались наружу, выдавая меня со всеми потрохами.

«Хороши шуточки! Так можно и богу душу отдать, и никакого проклятия не нужно...» — Эллиан же будто услышал мои мысли, отчего его улыбка стала еще шире.

— Местные дети иногда пробираются в поместье, чтобы поиграть, — немного виновато поделился он, — О поместье в городе ходит много слухов. Сами понимаете, здесь слишком мало персонала, чтобы за всем уследить.

Пусть и не сразу, но я успокоилась. Если он сказал правду, то мне не на что злиться. В конце концов, что взять с детей? В их возрасте я и сама любила подшутить над взрослыми, и мама часто жаловалась, что со мной слишком рано поседеет.

— Вот как. Похоже мне нужно закалять нервы, если я планирую здесь задержаться, — я робко улыбнулась, и мужчина одобрительно кивнул, а затем, будто между прочим, обронил:

— Вы всегда можете заглянуть ко мне на чашечку отвара.

Он что, флиртует со мной?

Я не была уверена, нравится ли мне это, но на всякий случай совсем отказываться от предложения не стала, тем более что если так продолжится, одной чашкой отвара я точно не обойдусь.

Мы провели там еще пару минут, ровно до тех пор, пока я не взглянула на часы. Я потеряла слишком много времени, блуждая по поместью.

— Мне наверное уже пора, — сказала я, поднимаясь, — Спасибо за помощь. И отвар.

— Был рад помочь.

Мужчина кивнул, и я уже собиралась уйти, и даже открыла дверь, ведущую в коридор, как вдруг столкнулась. С еще одним начальником.

— Эллиан? — растерянно прошептала я, застыв на месте, — Но как вы здесь оказались? Вы же только что были там.

— Что за вздор? — раздраженно отозвался начальник, — Я все утро пробыл в своем кабинете.

После этих слов я наконец обратила внимание на его одежду. Тот, с кем я пила отвар, был одет в белую рубашку с распахнутым воротом, в то время как на нем была черная, застегнутая на все пуговицы. Мы оба обернулись назад — туда, где все еще сидел другой Эллиан, и тот отсалютовал нам чашкой.