Связанные венцом (Лис) - страница 160

Открываю дверь зала с какой-то мрачной решимостью и некой долей азарта, предвкушая реакцию собравшихся. Восседающие за столом участники совещания торопливо поднимаются. Кресла отвратительно скрипят ножками по полированному полу.

– Ваше величество! – склоняются в почтительном поклоне.

Киваю. Широким шагом подхожу к своему месту во главе стола.

– Господа, – сажусь на жесткое деревянное сиденье – лет этому креслу больше чем мне, нэн и Маркусу вместе взятым. – Занимательные у меня для вас новости...

Главы департаментов оживляются, переглядываются удивленно. Возвращение короля и так уже новость. Вернее, здорового короля, который присутствует на совете впервые с тех самых пор, как лихорадка начала набирать угрожающие обороты на просторах Ньелокара. Риз Салливан, глава департамента внутренних дел, хитро прищуривается. Ручаюсь, он уже прикидывает открывшиеся возможности.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Можно сказать, у нас появился карт-бланш на то, чтобы стребовать с Роверта Ханарского дополнительную контрибуцию, – заканчиваю и обвожу свой ближний круг испытующим взглядом.

Маркус удивленно вздергивает брови. Уже то, что я не рассказываю, откуда такие возможности, вызывает вопросы. Но перед своими советниками, я имею право не отчитываться, а вот с братом поговорю позже. Едва заметно киваю ему, намекая на дополнительный разговор.

– Насколько у нас развязаны руки, – тут же уточняет педантичный Салливан. Вот не зря он у меня занимается безопасностью королевства.

– Не стесняемся, господа, – кладу руки на стол и сцепляю пальцы в замок. Интересно послушать, что посоветует мне мое ближнее окружение. Некоторые идеи у меня самого есть, но полагаю, парочка новых не помешает. Роверту должно быть больно. И страшно. Пускай почувствует себя беспомощным жалким отребьем. На больше он не заслужил. Я вправе даже огласить ему войну, раз нарушены условия мирного договора. Но… но есть гораздо более выгодные решения. А мне доставит удовольствие, видеть его максимально униженным.

– Ваше величество, – первым отзывается Маркус. Это правильно. Брат чувствует себя свободнее со мной, чем остальные, и подаст пример другим. – Как у исполняющего обязанности главы военного департамента, у меня возникла такая идея.

Перед нами тут же появляется карта с обновленными территориями Ньелокара. Линия фронта двигалась неравномерно, и теперь граница Ньелокара похожа на загнутый крюк, который как зуб, врезается в людское королевство.

– Изгиб возле приграничного Савада, – указывает Маркус на этот самый зуб. – Можно сравнять. Это, безусловно, выгодно нам... и не очень выгодно им, – его палец рисует невидимую линию, соединяя ровной чертой участок от Савада и до самого приморского города Лиссан.