— Бурная светская жизнь. Я завидую тебе, Мэгз. Это как раз то, чего мне сейчас не хватает.
Денис грустно улыбнулся, пропуская ее в дверь, а Мэгги лишь кивнула, не пытаясь доказать ему, что весь ее перечень «светской жизни» уместился бы на обратной стороне почтовой марки! Единственное, что она должна была сделать сегодня в первой половине, — это забрать Джейни от няньки и отправиться домой, чтобы успеть постирать. Ведь никому, кроме Мэри, она не рассказывала о своей дочке, предпочитая, чтобы ее работа и личная жизнь никаким образом не пересекались. В свое время ей казалось, что таким образом Мэтью никогда ничего не узнает, но теперь вся эта таинственность казалась просто смешной.
Боль сковала сердце, но она старалась ее побороть, спускаясь по крутой лестнице из студии на улицу. Ресторан находился всего лишь в квартале от них, поэтому они решили прогуляться пешком. Мэгги задрожала, когда ветер пронизал ее сквозь свитерок.
— На, возьми мой пиджак. Не хватает только, чтобы ты простудилась.
Галантным жестом Денис накинул на нее свой тяжелый кожаный пиджак, а сам глубже втянул плечи, оставшись в старой поношенной водолазке и столь же старых обтрепанных джинсах. Никому даже в момент самого благоприятного расположения духа не пришло бы в голову назвать этот стиль элегантным, но Денис был хорошим человеком, добрым и отзывчивым, и Мэгги молча помолилась, чтобы ее подруга это осознала и не упустила его. Спокойные, уравновешенные люди, такие как Денис, — такая же редкость, как алмазы, и Мэри сваляет дурака, если потеряет его, играя в эти глупые игры.
В ресторане было много народу; небольшие столики заставлены тарелками с блюдами, которые источали изумительный аромат. Мэгги одобрительно принюхалась и неожиданно поняла, насколько голодна. Она была так потрясена, и ей стало так нехорошо сегодня утром, что она выпила лишь чашку черного кофе, прежде чем отвезти Джейни к няне.
Мэгги повернулась к Денису, чтобы сказать ему, какой он молодец, что привел ее сюда, но слова замерли у нее на губах, когда она увидела человека, сидевшего за столиком у окна. Зал поплыл у нее перед глазами, когда она встретила этот полный гнева взгляд. Мэтью поднял свой бокал в насмешливом молчаливом тосте.
Подошел хозяин заведения.
— Мисс Дункан, мистер Моррис, приятно вновь видеть вас. Проходите сюда, пожалуйста, здесь как раз остался один столик, он вам двоим прекрасно подойдет.
Она последовала за Луиджи, как в тумане, ощущая, что Мэтью следит за каждым ее шагом. Она чувствовала, как его взгляд буквально впивается ей в спину, и, сев на стул, судорожно вздохнула, отводя глаза от столика у окна. Она никак не ожидала увидеть Мэтью здесь, так что шок от встречи был как бы велик вдвойне. Когда бы они ни ходили куда-нибудь обедать, ресторан всегда выбирал он. Это были дорогие аристократические рестораны, где он был известным и ценимым клиентом. Мэтью, каким она его знала три года назад, никогда бы не выбрал этот обыкновенный маленький тракнар с его теплой и дружеской атмосферой; в какой-то степени это поколебало ее представление о нем и взволновало это больше, чем того можно было ожидать.