Совершенное королевство (Венкова) - страница 90

— Ты блефуешь, — о нет, она меня не победит. — Ты опять что-то замышляешь, и только тебе известно что именно, и ради чего.

— Нет, — печально произнесла королева. — Просто десять лет назад я поступила крайне эгоистично, но узнала об этом только сейчас. А другие люди расплачивались за мою ошибку все эти годы. У меня под самым носом такое творилось! Но я об этом даже не догадывалась. Была так слепа… да и сейчас не лучше.

— Тебе нужно было податься в актрисы. — Восхитился я её игрой. — Может тогда ты смогла бы меня провести.

— С тобой невозможно разговаривать, — вздохнула Эрнестина. — Многое изменилось за эти годы, но только не ты. Эрик, ты как был маленьким, сердитым на весь мир мальчиком, так им и остался. Ты многое знаешь об утрате, но о жизни не знаешь ничего. Рано или поздно ты поймёшь, о чем я говорю, но мне не хочеться при этом присутствовать. Я не хочу быть той, кто покажет тебе горькую сторону жизни.

— Это мне говоришь ты? — Спокойно ответил я, хотя в голове уже шумело от ярости. — Ни у меня, ни у моих сестёр не было ни минуты спокойной, "не горькой" жизни из-за тебя, Эрнестина. Ты, как стервятница, пришла в нашу жизнь и отобрала всё, что было нашим.

— Стервятница? — Вспылила женщина, резко выпрямляясь, и её идеальное лицо исказила злая гримаса. — Я вас вырастила!

— Мы выросли сами, — хладнокровно отметил я. — Твоей заслуги тут нет.

— Вы ни в чём не нуждались!

— Это наша привелегия по праву рождения. Будь наши родители живы…

— Но они умерли, и всё это время я была единственной, кто о вас заботился! — она вновь упала в кресло и на этот раз закрыла лицо руками. — Уходи. Не хочу тебя видеть.

Из кабинета королевы я вышел в очень хорошем настроении. Мы с ней квиты: она изодрала наше детство в клочья и сейчас получает по заслугам. Никто не требовал от неё быть нам второй матерью и относиться так же, как к родным детям, но мы ожидали от неё самой минимальной поддержки, которой так и не получили. Хотя кого тут обманывать: я невзлюбил Эрнестину с первого взгляда, как только увидел на её голове мамину корону, которую она носит до сих пор.

Нужно успокоиться. Визит к королеве меня взволновал. Хм… Меня стало проще вывести из себя? Неужели это из-за произошедшего в Британии? Надо бы возобновить занятия по самообороне — там невозмутимости и сосредоточенности учат, как нигде.

Фрея ожидала меня у себя в апартаментах, как мы и договаривались. Поездка в Британию отразилась и на ней: сестра заметно расслабилась. Раньше её невозможно было уличить в чем-то неподобающем. Она всегда казалась примером истинной леди. Но вот я вхожу в её комнату и застаю "леди" небрежно развалившейся на диванчике, а её лицо накрыто книгой.