К счастью, на меня почти никто не обращал внимания. Оказалось, что присутствие служителя Ордена могло быть неплохим пропуском и способом избежать лишних вопросов.
— Вынужден предупредить, что после окончания этой, с позволения сказать, операции и нашей миссии, вам придется отправиться с нами, — миролюбиво, успокаивающе говорил темный брат. — Я должен представить вас своему начальству, Владимир Андреевич. Потому что подобного сочетания даров я еще не видел.
— Как закончим, непременно, — отозвался я. — Только учтите, что господин подполковник тоже явно положил на меня глаз и захочет допросить. Я сегодня прямо как девиц на первом балу. Так что вы уж там определите очередность…
Брат Луций позволил себе легкую усмешку, но вмиг посерьезнел, когда увидел то, как встретил нас остров.
— Ни шагу дальше! — предупреждал искаженный громкоговорителем голос. — Остров на карантине!
Я как раз подошёл к спыгнувшему с машины Самойлову. Следовало отдать должное, мужик был в отличной форме и наверняка мог показывать салагам мастер-классы по выполнению нормативов.
— Бздят, — многозначительно констатировал я. — Не было там никакого карантина. Местный доктор такого бы не допустил.
— Ну и лексикон у вас, ваше сиятельство, — хмуро отозвался подполковник. — Небось, от этого сброда нахватались?
— Я и есть этот сброд. И люди там разные. Не все попали туда по своей воле.
— Это я и хочу доказать, — проворчал он и шагнул вперед.
Одетый в странный прорезиненный костюм человек замахал руками.
— Стойте! Карантин! Опасная зона. У нас вспышка антракса!
Самойлов остановился. Я заметил, как всего на секунду по его лицу пробежала тень сомнения.
— Что такое антракс? — тихо спросил я.
— Сибирский карбункул. Язва, — пояснил за моей спиной брат Луций. — Особо опасная бактериальная инфекция.
Я нервно проглотил слюну. Что? Сибирская язва? Серьезно?!
— Как думаете, — темный брат подошел к Самойлову, — им могло хватить наглости в действительности распространить заразу?
— Насчет наглости — черт его знает, Луций, — ответил подполковник. — Но вот в том, что они тянут время, я более чем уверен.
И в этот момент небо за спиной облаченного в защитный костюм оратора на миг ярко вспыхнуло. Затем раздался грохот. Такой силы, что, казалось, даже тысячелетние камни застонали. Мы инстинктивно отпрянули и зажмурились, прикрывая головы руками — и вовремя: нас обдало взрывной волной, принесшей щепки, пыль и крошку.
А затем все стихло. Не просто стихло — казалось, вообще все звуки мира перестали существовать.
Я осторожно разлепил глаза и вытер пыльное лицо. Главный корпус — роскошный белый фасад… Горел.