Пожалуй, мои проблемы связаны не только с работой конечностей. С нервной деятельностью тоже что-то не так.
‒ Где Джерри? ‒ Тео сосредоточен и в меру сердит. Он из тех людей, кому не по нраву отсутствие порядка в делах.
‒ У него осложнения со здоровьем. ‒ Паренек на всякий случай поднимает руки, безмолвно уверяя, что сдается. Хотя в него вроде как никто пока не целится. ‒ Я его племянник. Мое имя Рашель. Рашель Роуз. Дядя Джерри попросил меня его заменить. Он на хорошем счету, так что ему не хотелось подводить работодателя в последний момент. Но форс-мажор, что поделать.
‒ Хм-м… ‒ Тео прищуривается. ‒ Побудь-ка пока снаружи, мальчик. И лучше присядь в автомобиль. Не маячь тут.
‒ Хорошо, сэр. ‒ Рашель кивает и, мельком бросив на меня взгляд, выходит наружу.
Смотрю, как он быстро идет к автомобилю, то и дело оглядываясь через плечо.
Забавный.
Ловлю себя на этой мысли и понимаю, что омертвение чувств на время отступило. Я снова полноценно владею эмоциями.
Тем временем Тео погружается в работу. Юрист, не глядя, манит кого-то пальцами. Один из бумерангов подлетает к нему и зависает перед лицом.
‒ Теоте Стар. Доступ к базе, ‒ четко произносит он и сильно оттягивает ворот, демонстрируя клеймо рода.
От летающего устройства отделяются малюсенькие частички, мигающие раз в три секунды, и пристраиваются на подставленную Тео ладонь. Тот принимается водить пальцами по возникшему прямо над его рукой экрану.
Технологии явно не стояли на месте, пока я отсыпалась в гробу.
‒ И что теперь делать? ‒ хрипло спрашивает Такеши, приваливаясь к стене. ‒ Все идет не по плану, да? Все плохо, да?
‒ Помолчи, ‒ бросает Тео.
Врачишка умолкает. Я внимательно слежу за всеми телодвижениям Тео.
Несколько минут мы проводим в полной тишине. Наконец Тео шумно выдыхает.
‒ Чисто, ‒ бормочет он. ‒ Похоже, с этим мальчишкой все в порядке.
‒ «Похоже» ‒ это не стопроцентная уверенность, не так ли? ‒ Наклоняю голову к плечу, безотрывно глядя на юриста. Внутри меня застывает нечто ледяное и бездушное. Узнаю это состояние холодной отрешенности. Только в нем я и жила в Клоаке. По крайней мере, до того, как в моей жизни появилась Четыреста пятая.
‒ Конечно. ‒ Тео цыкает. ‒ В нынешнее время я и носкам своим не доверяю. Чего уж о другом говорить.
Он делает пару пасов руками.
‒ Что теперь? ‒ не выдерживает напряженки Такеши.
‒ Лично я собираюсь получить прямые указания. ‒ Тео вытаскивает из середины бумеранга наушник и вставляет в ухо. ‒ Теоте Стар. Личный канал. Срочный доступ.
Надо же, прямо игры в шпионов. Подбираюсь поближе. Парящие на моем пути бумеранги разлетаются в стороны, пропуская меня.