Гарри Поттер и Истинная Магия (Авадхута) - страница 59

Наконец, все уселись за столом, но не успел Снейп опять начать свою речь, как его перебил Гарри.

— Давайте пить чай, пока не остыл. И торт нужно попробовать.

— Да, ты у нас именинник — нарезай. — Поддержал я его в желании устроить хотя бы видимость праздника. А ещё, мне нужно было скормить Снейпу и Петунье хотя бы по одному кусочку торта.

Снейп раздражённо посмотрел на именинника, но скандалить не стал. А вот когда перед ним водрузили кусок торта, он достал палочку и проверил его на наличие зелий. Проверяй-проверяй. Нет там ничего. Эту руническую цепочку я нашёл в книге восемнадцатого века по рунам. Там говорилось, что наносить её нужно на дно тарелки. И пока тарелка стоит руническим кругом вниз, обнаружить магию в ней невозможно. А стоило перевернуть тарелку, и наличие зачарования становилось очевидным. Магия, что сказать. Так что Снейп так и не обнаружил ни малейшего подвоха, но… торт есть не стал. Только начал ковырять его чайной ложкой, разрезая на кусочки.

А вот все остальные участники чаепития с удовольствием насели на торт. И я в том числе. Я его специально заказал в одной популярной кондитерской с доставкой ажно из Лондона. Цены там были заряжены, но и качество торта, как я только что убедился, было выше всяких похвал.

— Вкуснотища какая! — Воскликнул Гарри, уплетая уже второй кусок.

— Да, очень вкусный торт. — Сдержанно кивнула Петунья.

— Давно я такого вкусного торта не ел, да. Ишь как маглы научились делать. И не скажешь даже, что в нём магии ни крошки нет. — В своей манере поддержал беседу Хагрид, попутно втоптав в грязь честь и достоинство хозяйки дома — типичной маглы.

Наконец, Снейп убедился, что никто из присутствующих не собирается падать на пол с пеной у рта, и тоже съел небольшой кусочек торта. Свои впечатления он оставил при себе, но морщинки возле глаз у него слегка разгладились.

— Итак, мистер Поттер…, — опять начал речь Снейп, — …администрации школы стало известно, что вы узнали о существовании магии и приобрели волшебную палочку до того, как получили письмо из Хогвартса.

— Которое из? — Уточнил Гарри.

Чувствуя мою незримую поддержку, он стал вести себя смелее, чем обычно.

— Что вы имеете в виду? — Нахмурился профессор.

— Какое из писем вы имеете в виду? Их мне больше тысячи прислали.

— Да, Северус, это безобразие. Нам целую неделю слали по сотне писем в день. Это было так необходимо? — Петунья ощутила в себе достаточно уверенности, чтобы начать возмущаться.

— Я ничего про это не знаю. — Отмазался Снейп. — И где эти письма?

— Я отдал их вчера мистеру Хагриду. Весь мешок. — Доложился Гарри.