Хвостатый маг (Гранд) - страница 123

Наконец, все было готово, и Брюм велел нам с Ростальдом встать в круг.

— Что ж, прощай, герой, — пожал мне руку король. — Жаль, что не увидимся больше.

— Прощайте, ваше величество, — кивнул я ему и королеве.

— Спасибо вам за все, — улыбнулась она мне. — Если сможете, навестите нас когда-нибудь.

— Обязательно, — усмехнулся Грайц. — Если сможешь… Знаешь, если вдруг ты передумаешь, ты всегда можешь вернуться. И строить свою жизнь так, как посчитаешь нужным. Мое предложение остается в силе. Подумай об этом по дороге.

— Я подумаю, — серьезно ответил я. Прощайте, — и портал перенес нас за тысячи километров от Гальтернау.

Мы появились в стационарном портале города Шангдаби, который я надеялся больше никогда не увидеть. Но Брюм сказал, что нам обязательно надо найти первоначальную точку моего перехода в этот мир. Только там будет магический след моего перемещения, и только оттуда меня можно будет отправить назад. А значит, мне все же придется вернуться в Великий Халгалай. Мы решили сделать это через единственный стационарный портал в стране. Можно было потратить несколько недель на поездку через три страны, но мы могли не успеть — такие масштабные переходы из мира в мир возможны только при полной луне и ее такой же полной дочке. А это случалось в Эртолии не так уж часто.

Мы немного подождали, пока слуги во дворце сообщат его величеству Рамтанэ, что прибыли высокие гости из Гальтернау. Нас встретили с почетом, чему я порадовался: никто и не вспомнил, что недавно меня хотели казнить. Звание героя королевства Гальтернау дает ощутимые преимущества. Да и королевский маг Фунцзысик Брюментальский был тут знаменит, так как принимал участие в войне с русинтами. Меня это изрядно удивило: маленький гоблин точно не походил на смельчака-героя войны. Но расспросить его мне было некогда — нас разместили в разных покоях, а потом почти сразу же пригласили на приемный ужин.

В огромном зале было много орков, которые совсем не чинно и не благородно восседали за столами. Вели они себя почти сносно, что для орков было нетипично. Впрочем, мне было на все плевать. Я почти ничего не замечал, кроме одного — по правую руку от короля сидел его сын, Кулханэ, с женой, Беланой Снегавой.

Мы с ней не перекинулись ни единым словом за весь вечер, разве что краткими приветствиями в самом начале. Сейчас она сидела далеко от меня, и я не мог не смотреть в ту сторону. Она тоже часто смотрела на меня, и наши взгляды пересекались, заставляя мое сердце выпрыгивать из груди. Вот так. Я думал, мои чувства и моя боль притупились за все это время. Как же я ошибался!