Хвостатый маг (Гранд) - страница 128

Мы стучались в ворота изо всех сил, нам долго никто не отвечал. Потом из окошка робко показалась голова человека-привратника.

— Простите, уважаемые дэры, — проблеял он, — хозяина нет дома.

— Открывай, выворотня тебе в селезенку! Перед тобой послы короля Рамтанэ! — заорал на него один из наших орков. И добавил еще несколько интересных слов, значение которых я уже знал, но применить их на практике возможности пока не представилось. На привратника это подействовало волшебным образом, и ворота немедленно открыли.

Мы прошли в дом. Да, вот они, знакомые лестницы, комнаты, дверь в подвал. Я уверенно направился вниз. Если нам соврали, и Краффе дома, то в это время он может быть только там. Знакомый полумрак подвала заставил меня содрогнуться. Я увидел клетки, и живо вспомнил, как в них один за другим умирали в страшных мучениях мои товарищи.

— Занятие, недостойное мага, — пробормотал шедший за мной гоблин. — Это тут вы жили?

— Да, — глухо ответил Ростальд. Он явно разделял мои чувства. — Вон там моя клетка.

— А там моя… Смотри, в ней кто-то есть!

Мы подошли ближе, и я с удивлением увидел в клетке своего старого врага — дэра Ангеланда, только грязного и обросшего. Увидев нас, он вцепился в прутья решетки.

— Выпустите меня отсюда! — закричал он исступленно. — Выпустите, прошу вас!

— Как ты сюда попал? — спросил я, злорадно усмехаясь. Кто бы мог подумать, что судьба поменяет нас с ним местами! — Неужели у Краффе закончились подопытные, и он приступил к экспериментами над учениками?

— Закончились, ты прав, — опустил глаза Ангеланд. — Вчера он снова пробовал на них свое зелье. Он изводит рабов десятками. Но больше такой удачи, как с тобой, у него не получилось. Я давно говорил ему, что опыты пора прекращать. Нельзя поступать так с людьми. Они же люди, пусть и рабы! Помнишь тот суд, в Руссинии? Там все судьи единогласно встали на твою сторону. Да и камень правды тоже… Я рассказал об этом Краффе. И посмел сказать ему, что он неправ.

— А он на тебя разозлился? И из любимого ученика ты превратился в простого раба?

— Нет, — тихо сказал Ангеланд, — дэр Краффе просто вычислил, почему ты выжил после экспериментов. У тебя было то, что редко найдешь в людях…

— И что это?

— Способности к магии! — резко ответил дэр Брюментальский. — Я догадывался, что твои способности к магии природные, а не появились в результате экспериментов.

— Так я что, и правда маг? — изумился я.

— Да, только в твоем мире это не могло проявиться. А Краффе сразу увидел твой резерв. До тебя он работал только с обычными разумными. Попробуй-ка, найди подопытного мага! Кто бы согласился? А тут ему попался ты — вроде и не маг, никто тебя ничему не учил, сопротивляться не можешь, зато силы имеется предостаточно. Магия тебя и спасла, сохранив жизнь, несмотря на жуткие опыты.