Стирая границы (Элькелес) - страница 117

Я облокачиваюсь о кирпичную стену и понимаю, что нахожусь в переулке. Где – понятия не имею. Бродячая черная кошка спрыгивает с мусорного бака и смотрит на меня, словно гадая, не кусок ли я мяса. Она проходит мимо, когда понимает, что я все еще жив.

Вот оно. Черная кошка, перешедшая мне дорогу, словно метафора всей моей жизни. Я обречен.

– Подожди здесь пару часов! – зову я кошку, но она уже ушла.

Мне стоило бы чувствовать себя лучше от того, что мое мертвое тело прокормит бездомную кошку. По крайней мере, моя жизнь или, лучше сказать, смерть будет полезной.

О боже, я совсем плох, если подумываю пожертвовать свое тело чертовому животному. Я смеюсь от этой мысли, и у меня болит лицо.

У меня с собой ничего нет, ни сдохнувшего мобильника, ни одежды, ни той замечательной еды, которую бабушка Кармела упаковала для нас. Мне понадобилось несколько часов, чтобы собрать силы, пройти по переулку и посмотреть, где я, черт возьми. К моему удивлению, я снова в Техасе. У этих придурков, наверное, был какой-нибудь купленный пограничник, который не стал проверять багажник машины, когда они пересекли границу и оставили меня менее чем в миле от дома Пола. Он будет рвать и метать, когда увидит, чем я стал.

Желая избежать вопросов Пола, я иду в противоположном направлении, к дому Пабло. У меня уходит двадцать минут на то, чтобы доползти до дома друга. К счастью, тот сидит на крыльце и спешит ко мне, как только видит.

– Что, черт возьми, случилось с тобой, Хесс?

– Мне устроили засаду в Мексике. – В моем животе завязывается узел, когда я с трудом выталкиваю слова изо рта. – Сможешь помочь мне, только без вопросов?

– Конечно. – Он обхватывает рукой мою талию и, поддерживая, ведет к своему дому. Мое тело словно пропустили через мясорубку. – Мама, мне нужна твоя помощь, – зовет он.

Мама Пабло встречает нас у двери. Это низкая женщина с доброй улыбкой, которая приходит на все бои Пабло в зале. Она поддерживает своих детей, словно это для нее наибольшая радость. Ее глаза распахиваются после одного взгляда на меня.

– Отведи его в свою спальню, – инструктирует она, как хирург в операционной. – Хавьер, помоги своему брату! Я принесу ему какое-нибудь болеутоляющие. Клодия, приготовь что-нибудь поесть для друга Пабло! – кричит она сестре Пабло. Они действуют все вместе, без жалоб или вопросов.

– Мне жаль, – говорю я маме Пабло, когда она спешит ко мне, как только я оказываюсь в кровати.

– Что за животное сотворило с тобой такое? – спрашивает она меня. – Это не связано с наркотиками, ведь так?

– Нет, мэм.