Bimbo – итальянское слово, которое используется для собирательного описания кокеток, вертихвосток, пустышек и т. п.
Дядя (здесь и далее перевод с испанского – прим. ред.)
La Joya de Sandoval – драгоценный камень Сандовалей.
Привет, девочки! Ваша мама ждет вас внизу через 5 минут. Семья Круз будет как раз к ужину.
Ласковое обращение вроде «дорогая»
Термин, означающий сторону с заведомо наименьшими шансами на победу.
Миз – «госпожа», нейтральное обращение к женщине в англоязычных странах.
Действие публики на музыкальных концертах, при котором люди толкаются и врезаются друг в друга.
Мой друг не говорит по-испански.
Ветер меняет направление, и мы на правильном пути.
Скажи своему другу, что я хочу денег.
Поезжайте, но будьте осторожны.
Мексиканская шаурма с мясом
Не могли бы вы мне помочь?
Я голодный, но у меня нет денег.
Нищий, побирушка, попрошайка.
«Пиньята» – игрушка на детских праздниках, набитая конфетами.
А не то потеряешь равновесие.
Я хочу, чтобы ты вышла из этой комнаты.
Вижу, что ты подучил испанский. Это хорошо.
Спасибо, что привез ко мне внучку.
Сегодня очень жарко, заходи и выпей чего-нибудь холодненького.
Шоколадно-молочный напиток, похожий на какао