Смертельный плен (ЛП) (Соммерлэнд) - страница 149

Будет много смертей. Дедерих будет ходить среди них незамеченным, пока не станет слишком поздно.

Только нас это не коснется. Своей кровью и болью мы заслужили смену ролей.

Теперь они будут в нашей власти. Милосердие, увядающее на холоде.


Глава 23

Из-за кривизны дороги вода казалась стеклянной, отражая черноту беззвездного неба на своей неподвижной поверхности. Блистательную тишину разорвал резкий смех, перебивший звон колоколов, мрачно звучавший над сценой веселья.

Вокруг все должно было быть спокойно, в знак почтения к Богу, которого вампиры высмеивали самим своим существованием. Вместо этого грубая толпа, вывалившаяся как стая саранчи, на идеально ухоженную территорию, осквернили столетнюю церковь. Резкие крики заглушали звон колоколов; кровь испачкала первозданные белые стены. Ад посетил Церковь Мира.

Ила накинул на мои плечи черный легкий плащ, убедившись, что меч хорошо спрятан, и нежно поцеловал ладонь.

― Готова?

Нервно теребя черные кожаные перчатки, выданные Илой, посмотрела на свои обманчиво удобные туфли. Стальная вставка была неудобной, но сослужила бы хорошую службу.

Ила приподнял мой подбородок.

― Ты можешь это сделать.

Я сглотнула.

― Знаю. Просто… ― взглянув на дверь, которую Дедерих держал открытой, вздрогнула, от вида толпы. ― Я не хочу…

Крепко схватив меня за подбородок, Ила подождал, пока я встречусь с ним взглядом, прежде чем заговорил.

― Этого не произойдет. Ты будешь мертва прежде, чем попадешь к ним, если тебя схватят. Это касается вас обоих.

Сфокусировав взгляд на Дедерихе, я увидела его легкий кивок, и что немало важно, беспокойство в его взгляде. Больше, чем когда-либо раньше, он нуждался в моей поддержке. Как и я. Я снова посмотрела на Илу.

― Скучающая улыбка. Несколько брошенных слов. Буду ждать твоего сигнала.

Улыбаясь, Ила кивнул и на мгновение задержал взгляд на мне. Выйдя из машины, протянул руку. Приняв ее и встав со своего места, я поймала конец короткой беседы между Илой и Дедерихом.

― То же самое касается всех вас. Смерть, но не пленение, ― Ила смотрел на Дедериха, говоря об этом, словно желал убедиться, что последний его понял.

Тревога уступила место предвкушению в стальных глазах Дедериха. Я могла услышать улыбку в его тоне.

― Они не возьмут нас живыми.

Положив мою руку на свое предплечье, Ила повел нас к церкви. Он властно кивнул головой, когда один из его людей подошел, отдав две папки. Остальные заняли места позади нас двоих.

Ила просматривал карты, параллельно рассказывая.

― Тебя зовут леди Клодетт, меня ― лорд Джованни. Оба из Испании. Делай вид, что не говоришь по-английски. Позволь мне делать это за нас двоих.