Он отступил, и Мэри упала на пол. Сначала я не поняла, что произошло. Но когда до меня дошло, я закричала.
− Нет! − я упала на колени рядом с ней. − Нет! Мэри!
Из тела девочки торчал кинжал, и Мэри схватилась за рукоятку, чтобы его вытащить.
Не раздумывая, я оттолкнула ее руку в сторону и вытащила лезвие. Джо упал на колени рядом с нами. Он оторвал кусок от ее платья и прижал его к кровоточащей ране.
Он уставился на Сайруса.
− За что? Мы все сделали. Она сделала все! Ты получал от нее удовольствие!
Сайрус разочарованно кивнул.
− Так и было. К сожалению, у твоих действий в попытке избавить ее от дополнительной боли, оказались последствия, которых я не предвидел. Боюсь, это сделало ее бесполезной.
Джо нахмурился. Мэри застонала, и он слегка отстранился от нее, все еще прижимая клочок ткани к ее ране, отчаянно пытаясь остановить поток крови, которая заливала девочку и пол вокруг нас.
− Я слышал, что иногда для этого достаточно одного раза. Но не верил в это, − пожал плечами Сайрус.
− Я не мог позволить ей встать между тобой и Лидией. Мэри собиралась дать тебе то, что ты всегда хотел, но уже даже надеяться на подобное не мог, − теперь Сайрус улыбался мне. Я же тупо таращилась на него. Я не понимала, о чем он говорил. Так что ублюдок решил пояснить для меня значение своих слов. − Глупая сука забеременела. Дети − это весело, но прошло бы много лет, прежде чем ее ребенок стал бы полезен. Я не настолько больной на голову.
Джо бросился на Сайруса. Я вскочила на ноги и перехватила его, повалив нас обоих на пол.
− Я убью тебя за это! Я убью тебя! − кричал Джо и продолжал со мной бороться.
Сайрус рассмеялся. Он схватил меня за волосы и прижал к себе, приставив другой кинжал к моему горлу.
− Давай же, Джо. На полу валяется клинок. Он все еще в крови Мэри. Отомсти за нее. Посмотрим, сможешь ли ты сделать это до того, как я убью Лидию.
Джо замер. Сайрус толкнул меня к нему.
− Выметайтесь. Мне с вами скучно, − Сайрус направился к охранникам, которые ждали его у двери. − Верните их в камеру. Я хочу найти кого-нибудь еще.
Нас протащили в конец длинного коридора и заперли в комнате. Сайрус и охранники оставили Мэри с нами. В ней все еще теплилась жизнь. Джо положил ее на кровать.
Я села рядом с Мэри.
Мэри посмотрела на меня с натянутой улыбкой на губах.
− Лидия, ты помнишь ту песню?
Я заставила себя улыбнуться.
− Которую?
Девочка, лежавшая на постели пошевелилась, съежилась и прижала руки к своему животу.
Кровь просачивалась сквозь ее пальцы и медленно впитывалась в простынь под ней.
− Ту, про Рождество и ботинки. Она напоминает мне о моей маме. У нее был рак. Он убил ее. Прямо после Рождества, − произнесла она, глубоко выдохнув. − Ты можешь спеть ее мне?