Их новенькая (Семенова) - страница 101

– Спасибо, Анют, – крепко обнимает она меня в ответ и отстраняется, чтобы неловко улыбнуться и смахнуть слёзы с глаз. – Угу, стану мамой. Ты и не представляешь, как мне страшно.

– Почему?

– Боюсь, что не справлюсь… Что буду, как она…

– Нет! С ума сошла? Ты будешь потрясающей матерью, самой заботливой, доброй, понимающей и немножко строгой, – улыбаюсь я ей. – Я знаю это, потому что именно такой мамой ты однажды стала для меня.

– О, Анют! – с новой порцией слёз, порывисто обнимается меня Вика. – Спасибо. Я тебя безумно люблю, знаешь ведь?

– Знаю, и я тебя люблю, Викусь.

– Ну всё, – шмыгает она носом. – Мне теперь из-за тебя макияж поправлять. Одевайся и спускайся вниз, ясно?

– Слушаюсь и повинуюсь, – шутливо отдаю я ей честь.

Сестра на мгновение задерживается у двери, глядя на меня благодарным взглядом, а затем уходит. Я без сил опускаюсь на кровать и пытаюсь осмыслить новую реальность. Моя сестра беременна. Я стану тётей маленькому человечку. Братику или сестрёнке Никлауса.

Господи, я даже в этой ситуации вновь думаю о нём!

Это невыносимо.

Скреплю зубами, решительно поднимаюсь на ноги и иду к шкафу за синим платьем.

Скоро я увижусь, и с Никлаусом, и с Оливером. И на этот раз резко развернуться в другую сторону и слабовольно сбежать, как я это делала в коридорах колледжа, не выйдет. Мне придется встретиться с ними обоими лицом к лицу.

Да будет так.

Спустя примерно час мы втроём входим в дом семьи Гросс, и ко мне маленьким ураганом несётся Молли. Я так рада её видеть, что проблема её братьев и матери уходит на задний план.

– Ани-и-и! – визжит девочка, прежде чем запрыгнуть ко мне на шею.

– Привет, Кнопка, – крепко обнимаю я её в ответ, неосознанно воспользовавшись прозвищем, которое ей дал Никлаус.

– Здравствуйте, Роберт и Вики, – вновь оказавшись на земле, вежливо замечает она, а затем спрашивает у отца, который нам открыл двери: – Пап, можно я покажу Ани свою комнату?

Малышка успела перехватить меня за руку и теперь тянет к лестнице, словно задала вопрос ради приличия, не больше.

Но мистер Гросс всё же отвечает:

– Конечно, малыш. Ужин всё равно ещё не готов. Мы вас позовём.

– О, мы пришли рано? – слышу за спиной взволнованный голос сестры.

– Нет-нет…

– Ани, у меня тоже есть куклы! Много! Я тебе их сейчас все-все покажу! – обещает малышка, пока я озадаченно размышляю над её добавкой: «тоже».

Неужели они с Никлаусом разговаривали обо мне, и он рассказал ей о моих куклах? Ха, вот только он наверняка забыл упомянуть о том, что разбил одну из них забавы ради.

Я хмыкаю самой себе, а затем вхожу в просторную и светлую комнату вслед за её хозяйкой. Молли тут же выпускает мою руку и спешит к стене справа, по которой тянется полый шкаф белого цвета в виде многокомнатного дома с крышей, сплошь забитого разнообразными игрушками. Шкаф настолько огромный, а игрушек так много, что я невольно завидую безбедному детству девочки. Я в её возрасте о таком могла только мечтать.