Синдзи-кун и теория игр (Хонихоев) - страница 153

— БАНГ! — бьет по ушам звук выстрела и сияние меркнет, а на пыльный пол падает Древний Бог с здоровенной дыркой в голове.

— Будешь мне тут про мое предназначение. — ворчит Читосе, передергивая цевье у дробовика и выбрасывая стреляную гильзу под ноги.

— БАНГ! — еще один выстрел и тело Древнего Бога едва дергается от кинетической энергии пули двенадцатого калибра.

— Это я страшненькая. — припоминает Читосе: — ты на себя посмотри, чудище. — гильза в дробовике клинит и она отбрасывает его в сторону, извлекая пистолет из кобуры на бедре.

— Уборщики мы. — ворчит она, нажимая на спусковой крючок. Бангбангбанг!

— Читосе… но это же действительно Создатель Человечества! — говорю я, глядя на уродливую тушу на пыльном полу.

— Да хоть десять раз Создатель! Никто не может заставить меня убираться, если я этого не хочу! Терпеть не могу полы мыть, а тут… — Читосе оглядывается вокруг: — Джин! Можешь сфокусировать излучение на этой туше? Мало ли, вдруг он регенератор…

— Хай, Читосе-нээсан! — звенит голос из ниоткуда и в лежащий на полу труп Бога впиваются тысячи ярких лучей. В воздухе начинает пахнуть паленой плоть.

— Что-то я шашлычка захотела. — говорит Читосе, опуская оружие: — сходим потом, поедим?

— Конечно. — киваю я: — вот только как мы отсюда выбираться будем? Мы же черте где.

— Вся эта история, Син, плохо на твоих мозгах сказалась — говорит Читосе. Я киваю, соглашаясь. Все человечество было создано для таких целей как уборка?! Мы — межгалактические горничные и дворники? Какой ужас. А я то думал…

— Вот поэтому я стараюсь в философию не вдаваться. — говорит Читосе: — я больше человек действия. Как там — не учите меня жить, помогите материально. — она сует руку в карман, достает оттуда конфету в яркой упаковке и подбрасывает в воздух.

— Сакура, Сакура, Сакура! — быстро произносит она и в воздухе раздается негромкий хлопок.

— Обязательно конфету в воздух бросать? — хмурится Сакура на руках у Читосе: — мне спешить приходится.

— А иначе ты бы только после обеда появилась. — отвечает Читосе: — знаю я тебя.

— Подумать только, ты убила Древнего Бога. — говорю я: — а все человечество — дворники и горничные. Давайте не будем об этом распространятся.

— Конечно. — кивает Читосе: — у богов на меня одни планы, а у меня свои собственные. И кто с этим не согласен — пусть идет прямиком к Юки.

— К Юки-тян? — переспрашивает голос Джин.

— Ага. — подтверждает Читосе: — а уж Юки им точный адрес укажет.

Глава 25

Глава 25


— Если так подумать, то это просто прецедент. — говорит Читосе, нарезая овощи для салата: — первый раз у нас так, что приключение на пятнадцать минут на пятнадцать минут и вышло… если не считать сборы, поездку, поход в лесу до пещеры…