Кафе у Сэнди (Штерн) - страница 17


– Может, такси вызвать?


Меня удивила его вежливость, можно даже сказать, забота. Я ведь могла оказаться воровкой или наркоманкой, забравшейся в кафе.


Я отрицательно покачала головой, и некоторое время мы простояли молча.


– Вы так и не скажите, что делали в кафе? – спросил мужчина.


– Я уже ответила, что зашла туда случайно. Я ничего не взяла, можете проверить.


– Не думаю, что там есть, чем поживиться. Меня, кстати, зовут Роберт, – представился он.


– Кэтти, – сказала я и тут же спросила, – вы новый владелец кафе?


Роберт задумался на какое-то время, а потом ответил:


– Частично. Я знаю людей, купивших это помещение, и обещал приглядывать за их собственностью. Хотел сегодня осмотреть все еще раз и обнаружил вас.


– Знаю, как глупо все это выглядело. Простите меня, – ответила я.


– Все в порядке, но мне по-прежнему интересно узнать, что вас туда привело.


Я попыталась улыбнуться и уже думала над очередной историей, которую могла бы рассказать Роберту, как вдруг мне на нос упала большая холодная капля, потом еще одна и еще. Подняв голову, я удивилась тому, как сильно переменилась погода: все небо заволокли темные грозовые тучи, не предвещавшие ничего хорошего.


– Кажется, сейчас пойдет дождь, – сказала я.


– Да, думаю, нам лучше пойти, если не хотим промокнуть до нитки, – предложил Роберт.


Мы быстрым шагом вышли с заднего двора, и я направилась к своему велосипеду.


– Вы приехали на этом? – удивился Роберт.


– Да.


Дождь уже начал довольно сильно моросить.


– Как далеко отсюда вы живете? – спросил меня Роберт.


Мне вовсе не хотелось говорить ему, где я живу, поэтому ответила, что в пяти минутах езды.


– Я могу вас подвести. Велосипед положим на заднее сиденье, – предложил мужчина.


Я огляделась по сторонам и заметила Мерседес, припаркованный на том же самом месте, где вчера вечером стояла моя машина.


– Не стоит, – сказала я, садясь на велосипед, – было приятно познакомиться, Роберт.


Я хотела тронуться с места, но мужчина подошел ко мне и, достав что-то из кармана, протянул это мне.


– Моя визитка, – сказал он, – звоните, если что.


Не глядя на карточку, я положила ее в карман и, попрощавшись, поехала в центр города, откуда планировала пересесть на автобус, идущий до моего дома. Через несколько минут, как я того и боялась, начался сильный ливень и к остановке автобуса я подъехала мокрая с головы до ног. Я не замерзла, но, тем не менее, стоять во всем мокром в ожидании транспорта, а потом и в самом автобусе было неприятно.


Домой я добралась уставшей и голодной. Голова болела все также сильно, но из-за усталости я не слишком обращала на это внимание. Сходив в горячий душ и переодевшись во все сухое я, наконец, смогла внимательно рассмотреть свой лоб: ссадина оказалась небольшой. Родителям я сказала, что поскользнулась на работе и ударилась головой о шкафчик. О своей поездке на Белл Роуд и встрече с Робертом я, конечно, умолчала, а свой поздний приезд объяснила тем, что хотела съездить в город за покупками.