– Как прошел ваш день? – неожиданно спросил меня Роберт, видимо, стараясь разрядить обстановку.
– Спасибо неплохо.
– Хотел спросить, почему вы выбрали именно это место? Вы живете или работаете неподалеку?
– Угадали. Я работаю совсем рядом. Кстати, как вы нашли этот ресторан? Вы кажетесь неместным, а эта закусочная не самая известная в городе. По правде сказать, я сама про нее узнала только когда начала работать в этом районе.
Роберт улыбнулся и загадочно посмотрел на меня.
– С чего вы взяли, что я – неместный?
Я не знала, что ответить, ведь и сама толком не понимала, почему так думаю.
– Сложно сказать. Вы заставили меня призадуматься. Наверное, потому что на вашей визитке указан Нью-Йорк, – предположила я.
– Возможно, вещи не всегда такие, какими кажутся.
Официант тем временем принес наши напитки и поинтересовался, будем ли мы заказывать что-либо из еды. Роберт вопросительно посмотрел на меня. Я немного проголодалась, но надолго задерживаться мне не хотелось.
– Я не слишком хочу есть, – соврала я.
– Может, все же попробуем их пиццу? Возьмем две небольших. Я бы, например, подкрепился, – предложил Роберт.
Я согласилась и после того, как официант удалился с заказом, решила все же подойти ближе к делу:
– Роберт, вы вчера упомянули, что являетесь владельцем «Кафе у Сэнди». Это правда, или вы подтрунивали надо мной?
– Что у вас за интерес к этому кафе, могу я узнать? – вопросом на вопрос ответил Роберт.
– Ответьте первым, и я вам все расскажу, – предложила я.
– Вы ставите меня в тупик. Что ж, деваться некуда, поэтому отвечаю – да, я купил кафе на Бэлл Роуд.
Это все упрощало. Я могла прямо у него осведомиться о прошлом владельце.
– А кому раньше принадлежало «Кафе у Сэнди»?
– Э, нет. Так не пойдет. Ваша очередь. Теперь говорите, почему вас так интересует это место.
Я ненадолго задумалась, а потом мне в голову пришла отличная идея.
– Я расследую дело об одной девушке, которая когда-то работала в этом кафе, и мне бы хотелось поговорить с ее бывшем боссом, – сказала я.
Роберт тут же изменился в лице: мужчина немного побледнел, взгляд стал серьезным, а желваки напряглись. Это перемена в нем немало испугала меня. К счастью, в этот момент официант принес нам пиццу. Роберт воспользовался небольшой паузой и попытался принять прежний беспечный вид.
– Расследуете дело, говорите, – сказал он, отрезая кусочек от пиццы и смотря к себе в тарелку. Мне показалось, что он прятал от меня глаза, – вы, журналистка?
– Не совсем. Это для университета, – решила сказать я.
– Исследовательская работа? – поинтересовался Роберт.