Тот остановился и хитро прищурился.
– Рон – один из моих лучших друзей, созданный даже раньше меня. И наша Хозяйка снова приблизила его.
Альберто закусил губу. – Моё наказание ещё не окончено, не так ли?
– Воспринимай как хочешь. Могу утешить – Хозяин о тебе не знает. Пока что.
– А… Мэри? Я… Я читал, у неё дочка родилась, да?
– Просто её сын, Даниель, долго болел, думали, что не выживет.
– Прямо, как Марк. – Альберто вздохнул. – Я очень привязался к этому малышу, хотя он и оказался не моим сыном. Думаете, не спрашивать её, где он?
– Да, конечно. У вас ещё детки будут.
И рассмеявшись, Глеб Орлов вышел из квартиры, приветливо махнув рукой на прощание.
Мэри вошла в детский зал, в честь Рождества украшенный гирляндами, бантами и колокольчиками.
Артур c Энн на руках стоял возле огромной, до потолка ёлки, и девочка подпрыгивала, пронзительно хохоча и повизгивая. От её мощного голоса вибрировали стеклянные игрушки, и Мэри нахмурилась.
Рон тоже держал Даниеля на руках, но мальчик отворачивался от ёлки и, хныча, зарывался лицом в плечо гувернёра.
– Дай его сюда! – женщина решительно забрала сына. Он обхватил её шею и застыл, словно заснул.
– Он опять горячий! – Мэри обратилась к Рону с упрёком. – Зачем ты его притащил! Носки тонкие! Ноги ледяные! Только простуди мне его!
– У него нет температуры, – терпеливо отозвался Рон. – Ему надо закаляться. Когда я жил в Спарте…
– В Спарте его давно уже бы выкинули в пропасть! – одёрнула его Мэри. – Вернись в цивилизованный мир! Его Энергетикой сегодня обрабатывали?
– Ещё нет. Нет серьёзной причины. Вы же знаете – сажать его на постоянную поддержку – всё равно, что на наркотическую зависимость. Нам надо попытаться приучить его жить на Земле самостоятельно.
– Мне иногда кажется – это невозможно, – прошептала женщина, наблюдая как муж играет с дочерью.
"Какая же она всё-таки огромная!" думала Мэри. "Или это Артур ещё больше похудел? Как он вообще может её удерживать?"
– Скажи "Ёлка!" – Артур слегка подкидывал дочку.
– Oооо-Aaaaa! – послушно отозвалась девочка, так звонко, что у Мэри уши заложило, а Даниель дёрнулся в её руках.
– Скажи "Шааааарик!" – Судя по всему, Артур радовался процессу даже больше, чем ребёнок.
– Аааааааааапк! – рявкнула Энн, а Даниель снова захныкал.
– Орите потише! – окрысилась на них Мэри.
Дочь только сейчас заметила мать и, извиваясь в руках отца, пыталась привлечь её внимание, но оба родителя делали вид, что не понимают этого.
Артур снова показал на ёлку, чтобы отвлечь дочку, и это ему удалось, но не так, как планировалось. От досады или по какой другой, только ей ведомой причине, Энн вцепилась в ветку и дёрнула так, что всё дерево вздрогнуло, и всем в комнате показалось – что оно падает.