– Наговорил я тебе, девочка, – произнёс он совершенно трезвым голосом, не поднимая на неё глаз. – Но давно хотелось поплакаться хоть кому-нибудь, кроме моих тигриков…
– А вы… Так и любите их? после такого?
– Они – существа невинные. – Он вздохнул. – В Библии сказано – они действуют по закону, данному им Богом… Ладно, я пойду, пожалуй. – Он повёл плечами, словно разминаясь. – Не люблю терять контроль над собой, а всю Энергетику изводить тоже не хочется. Это тело под воздействием алкоголя агрессивным становится, теперь, если понадобится – уж точно приму "сто грамм для храбрости".
– Сто грамм чего? – удивилась Люси.
Он только рассмеялся.
– Значит, поняла? К Даниелю не лезь сильно. Вот тебе расписание дня нашей Хозяйки. Воспользуемся, что она его соблюдает. Чтобы не было больше таких накладочек, как сегодня! Мне мальчонку тоже жалко, поверь мне.
– У него правда… Аутизм? – с горечью спросила она.
– Скажи спасибо, что не олигофрения! Мы так боялись этого… Ну, девочка, не надо плакать, – произнёс он сочувственно, почти нежно. – Не самый страшный диагноз.
– А вы… Я уверена, что вы-то знаете, кто его отец?
– Тебе не нужно знать этого… – прошептал он, растворяясь в воздухе.
Когда кто-то, правда очень осторожно, разбудил её, Люси долго не могла понять в чём дело, и сообразить где находится.
Она открыла глаза и увидела сухонькую, спортивную женщину, забавную, с детскими косичками, всю конопатую… Ну, просто вылитая "Пеппи Длинный чулок"… лет сорока.
Люси села в постели, с изумлением глядя на неё.
– Я – ваша горничная, – объяснила она. Привыкайте, мадам, к новому расписанию. Рабочие дни – подъём в 4 утра, и, когда не ваша смена сопровождать мистера Орлова, в гимнастический зал номер восемь, на второй уровень – бегом!
* * * * *
Обжигаясь горячим кофе, что она прихлёбывала из бумажного стакана, Люси добралась до указанного помещения и, выбросив пустой контейнер, на секунду замешкалась в холле.
Спортивные залы располагались в здании стадиона, и ей очень хотелось посмотреть и тигров, о которых рассказал Глеб, и может быть подловить Джерри, чтобы увидеть его реакцию.
"На работу его взяли," думала она, по-прежнему обиженная на него. "А у меня тоже должность не хилая!"
Но она не решилась нарушить распорядок и, поглядывая на схему, прошла в нужное ей помещение.
Ей указали направление и, пройдя в ту сторону, женщина увидела группу из трёх мужчин; один, явно тренер, кивнул ей, сделал пометку в блокноте, и показал на скамейку. Она видела, какими глазами на неё смотрели те двое, что уже сидели там, но никто не произнёс ни слова.