Многомужество-5. Медвежья Ласка (Полынь) - страница 90

Медведица вновь недовольно зарычала, подтверждая мои слова, и я жалобно всхлипнула.

— Не могу…

— Хорошо, хорошо. Давай поступим иначе.

Отвлекшийся на секунду Харланд отступил, судя по шагам, куда-то к шкафу. Шорох тканей подсказал, что он что-то ищет, а победный хмык и шаги обратно — что нашел.

— Только доверяй нам.

На глаза опустилась лента из моих украшений, которой я пользовалась как поясом, подвязывая платье. Тугой узелок на затылке лишил зрения и осознания пространства; пальцы Варда вдруг отпрянули, а неузнанные руки потянули в сторону, укладывая на постель.

— Не бойся. Просто наслаждайся, — голос Харланда откуда-то сбоку дал возможность услышать его по-новому.

В образовавшейся темноте все ощущалось острее, звонче. Рычащие нотки в его голосе слышались отчетливо и крепко, будто всегда там были.

— Мы решим сами, берочка, но ты позволишь нам не открывать тайны, договорились?

— Как это?

— Обманем твою медведицу? — игриво спросил Берд. — Пусть ломает голову над тем, кто был первым.

Голого живота коснулись чужие губы, плавно и размеренно скользя вверх влажными узорами. Горячие губы сомкнулись на скрутившемся в тугую горошину соске, втягивая ее и ударяя кончиком языка.

— Берд… — выдохнула случайно, на уровне интуиции узнав темноволосого бера.

— Догадалась. Что ж, моя промашка, — усмехнулся он, на прощание сорвав легкий поцелуй и исчезая.

На смену ему теплые ладони мягко раздвинули ноги, позволяя таинственному беру устроиться между ними и осторожными, плавными движениями рисовать пальцами круги на чувствительной коже.

— Харланд…

— Как ты догадалась?

— Вы пахнете по-разному. Вас легко узнать, — призналась, потупившись, хоть под повязкой это вряд ли было заметно.

Надо было раньше сказать, что я их чую и что игра в прятки заранее проиграна.

— И как же? — не переставая изучать пальцами раскрытую перед ним женственность, спросил он.

— Ты пахнешь, как зима. Как снег. Берд пахнет, как терновник, а Вард — как шиповник. Чуть слаще.

— Что же ты раньше не сказала?

— Как-то… не думала.

— Значит, обмануть твою медведицу не получится. Что ж… Пусть знает, что первым буду я.

Чуткие руки вернулись к своему занятию с одним изменением — легко подхватив под коленями, Харланд придвинул меня в упор к себе, дав почувствовать жар собственной кожи.

В темноте непроницаемой маски все казалось куда острее, тревожнее и в то же время куда более необходимым, чем раньше. И медведица и я буквально торопили время, чтобы эта пауза перед обещанным сближением как можно быстрее закончилась.

Кончики мужских пальцев броди по влажным складкам, словно присматриваясь, изучали реакцию на свои касания и, как назло, совершенно не торопились.