Последний день империи (Морозова) - страница 64

– Нам конец, – завыл побледневший, как смерть, матрос.

– Отставить панику, – гаркнул капитан.

– Да они нас тут просто сожрут! Заползут на баржу и сожрут!

– Нам нужно как-то слезть с этой мели, – прохрипел взмокший господин Сэдли.

– Пацан правильно говорит, – выплюнул капитан. – У меня движок не выдержит.

– Есть другая идея, – подал голос хмурый Кас.

Он быстро обошел рубку и встал на корме. Достал из висящих на поясе ножен кинжал и резанул себе ладонь, щедро орошая кровью палубу.

– Ну давайте, твари, – прошипел он.

Я закусила губу и чуть не вскрикнула, когда самый большой крокодил разогнался и навалился на корму, чтобы добраться до Каса. Тот даже не дрогнул. Размахнулся и как следует врезал хищнику багром по морде, заставляя податься назад. Только хватило этого всего на несколько секунд. Свежая кровь оказалась слишком привлекательна, чтобы человек с хлипкой железкой в руках мог стать преградой. Крокодил снова разогнался и бросился на баржу. Следом за ним подоспели еще двое.

Хищники метались у кормы. А баржа вдруг дрогнула, сдвинутая их тушами, и нырнула вперед, срываясь с мели.

– Полный вперед! – крикнул Кас.

Двигатель взревел, на этот раз даже как-то радостно, и баржа рванула прочь. Нейт издал торжествующий вопль. Но в этом шуме я смогла услышать чужой тихий вскрик. Господин Рикантер не успел ни за что ухватиться и от резкого толчка свалился в реку.

– Нет! – воскликнула его жена.

Я метнулась к борту, схватила связку каната и бросила его в воду.

– Хватайтесь!

На свое счастье, упавший пассажир успел поймать канат до того, как баржа набрала ход. А потом подоспели господин Сэдли с Нейтом и вытащили его на палубу прямо из оскаленных крокодильих пастей.

– Спасибо, – прохрипел господин Рикантер.

– Спасибо вам, – тихо сказала его жена, подбираясь к мужу и обнимая его дрожащими руками.

– Ну что ты, дорогая….

А я устало выдохнула, подняла голову и посмотрела на Каса. Он все еще стоял на корме, глядя вперед, как самый настоящий капитан корабля из какого-нибудь приключенческого романа. За баржей плыли крокодилы, не собираясь отпускать нас просто так. Кас прищурился, плавным движение вытянул руку с арбалетом, выждал момент и выстрелил. Мутная вода вспенилась от судорог монстра. Кажется, стальной болт попал ему прямо в пасть, разодрав нежное горло.

Сострадание явно не было знакомо его собратьям. Почуяв кровь, они развернулись и набросились на раненого хищника. Река будто вскипела от бьющихся туш, потом окрасилась кровью. А мы уходили. Медленно, натужно, но уходили вперед, пока это жуткое место не осталось далеко позади.