Не успевает Эрик открыть рот, как миссис Янг бросается к нам.
– Что это, на хрен, было? – выпаливает она, с головой выдавая свое американское происхождение.
Икота миссис Ли звучит все более настоятельно, но Эрик, не обращая внимания ни на кого из нас, вывернул шею и смотрит вниз.
Вагончик продолжает скользить вверх, а затем резко ныряет. Эрик, не говоря ни слова, прыгает в кабину. Вагончик в последний раз дергается и замедляет ход. Со стороны горы появляется сооружение – точно такое, как внизу. Мы наконец достигли вершины. Снежная поверхность теперь – всего в нескольких футах от основания вагона, и перед самым зданием раскачивание почти полностью затихает. На платформу выходит девушка с розовыми волосами и кожей цвета мускатного ореха, в короткой дутой курточке.
Вагончик, громыхая, приближается к ограждению. Он еще не остановился, а двери с шипением разъезжаются. Мои спутницы выскакивают первыми.
Скоро выясняется, что это к лучшему. Миссис Ли пробегает мимо девушки на просторную смотровую платформу, хватается обеими руками за поручни и, встав на цыпочки, начинает фонтаном блевать вниз. Миссис Янг, пренебрегая бедственным положением своей подруги, бросается обнимать девушку.
Эрик тоже выходит и становится рядом со мной.
– Извините, – говорит он, снимая с держателя на стене предмет, похожий на портативную рацию, – маленькая неувязочка.
– Маленькая неувязочка, твою мать? – говорит миссис Янг, отпустив, наконец, девушку с розовыми волосами.
Та, ничуть не обеспокоенная столь интимным проявлением чувств, включает мобильный.
– Обрушение льда, – говорит она. – У нас все благополучно, но дорогу внизу, как я понимаю, завалило?
Я оборачиваюсь к Эрику.
– Что? Завалило железную дорогу?
– Да, – говорит девушка с акцентом, больше похожим на немецкий, чем на французский. – Моя коллега сообщила, что это не крупное обрушение, не настоящая лавина, понимаешь? Рельсы очистят через час, максимум через два. Никто не пострадал, все цело.
– Ладно, удачи тебе, – говорит мне Эрик и переводит взгляд на девушку.
– Значит, мне можно спускаться?
Та кивает, но, прежде чем кто-то из них успевает сдвинуться с места, обе китаянки решительно проходят к вагону.
– Милые дамы, – вежливо обращается к ним Эрик, – вы можете продолжить путешествие.
Они в унисон мотают головами. Миссис Ли, наконец переставшая икать, тычет пальцем вниз.
– Il faut que nous descendons tous de suite>[21], – решительно заявляет она, и даже я со своим жалким знанием французского понимаю ее намерения.
– Vraiment? – переспрашивает Эрик. – La vu est trop belle!