— А, этого я не знал. Но у меня есть лекарство, которое мне подарила моя… мой друг из
Парфенона, — Мо Фань открыл пространственный браслет и достал оттуда противоядие.
Перед тем, как Мо Фань покинул Парфенон, Синь Ся наполнила его пространственный
браслет священным лекарством.
Синь Ся знала, что не было смысла уговаривать Мо Фаня не лезть в каждую попавшуюся на
его пути битву, он словно бродячая собака шатался по миру и искал себе приключения.
Поэтому, чтобы хоть как-то его защитить, девушка снабдила парня лекарством. Сначала Мо
Фань хотел продать лекарство охотникам, которые скупают его за любые деньги, но потом
пожалел Синь Ся и не стал так делать.
— Это лекарство из Парфенона, значит ты построил со служителями храма хорошие
отношения, — холодно сказала Бланка, увидев, что именно достал Мо Фань.
Парфенонские лекарства тоже различаются по своему разряду, самые лучшие — это лекарства, которые производятся на Пике феи. На аукционах за них нужно бороться, чтобы достать. Да и
Парфенон не всегда выставляет такое сокровище на продажу.
Бланка была не дурой и знала, что такое лекарство было вовсе не обычным, а очень дорогим.
— Да, отношения у меня с ними неплохие, — Мо Фаню стало неловко. Он не знал, рассказывать
ли Бланке о том, что его женушка Синь Ся вскоре может стать святейшей. Тогда ведь обе
девушки разозлятся на него, если узнают друг о друге.
Бланка не спросила у Мо Фаня, что его связывает с Парфеноном. Она помогла ему залечить
рану и сказала: «Мне нужно съездить на Средиземное море, решить кое-какие вопросы. Но я
не могу взять с собой Хайди, вы можете присмотреть за ней, когда поедете в Каир?»
— Конечно, — покивал головой Мо Фань.
— Я как раз и пришла перекинуться с тобой парочкой слов по причине отъезда, — сказала
Бланка.
— Может, я могу тебе чем-то помочь? — спросил Мо Фань.
— Нет, я решу эту проблему сама.
Глава 1514 Европейский университет
По дороге в Каир Чжао Мань Янь задал один вопрос, после которого все начали сомневаться
в его умственных способностях.
— Раз уж все рейсы отменены, и мы не можем добраться до Каира самолетом, почему же мы
торчали в Новом су — сити целых пять дней? — спросил Чжао Мань Янь, передвигающийся на
верблюде.
Верблюды в Египте — словно гондолы в Венеции, всего лишь необычное средство
передвижения.
Верблюды хороши для дальних поездок, особенно, при том условии, что войны в Египте идут
очень часто, словно дождь. И тогда все самолеты, поезда, автобусы перестают доставлять
людей из места на место. А верблюд — это ведь не техника, хоть куда может пройти — и на
гору забраться, и промчаться по пустыне. Но если ты выбрал этот способ передвижения, то