Любовь по имени Тала (Зирен) - страница 27


А с воды не счесть голов на народ

Глядят невинно, слыша ласку добрых слов. И Гай

В мальчонку обратился, и хомут в объем дельфина из ремня

Им сотворился. И в него продев веревки, привязав затем за лодки,

Вышел в путь тот караван из шести тяжелых шлюпок.

И был милостив поступок, сменял

Уставших атаман.


Но честь оказана большая.

Сопровождала Талу лишь знать, элита голубая.

А рядовой дельфин черныш, окружив огромной группой, строй держал,

Как на параде. И так, до гавани безлюдной, где все исчезли по

Команде. Только Гай один остался, поприветствовал

Людей, с деткой нежно попрощался

И ушёл, уплыл верней.


Часть II


I


И так бы, вдовствуя, скорбел, жить

Продолжая с этой пыткой, если б в страсти не сгорел.

А помогала деве прыткой в дельце выгодном, бесспорно, тайно мать

Её -Рябая. Так вождя в кругу разбойном звала публика босая. Ни красою дочь Ужасной, ни умишком не блистала, но на редкость была властной. Потому-то И мечтала сердце герцога пленить. Но нельзя завоевать душу верную Супруге, век готовую любить. Только злюки этой мать

Спец была в дрянной науке.


Иметь желая титул в древе да в придачу

Замок «Дивный». Зелье мать прислала деве подливать

В напиток винный. И та, войдя в дом экономкой, женою стала

Через год. Так власть была взята плутовкой, да и несметные

Богатства. И так добрались до высот, взяв

Волю жертвы себе в рабство.


Ведь колдовской испив

Настой, хоть и дневною лишь порой,

Стал видеть в Рэле герцог Дору, но каждый вечер

Нёс им сору. Уж вскоре Чарльз о наважденье догадался ночкой

Темной. И не имела снисхождений, покой бежал от вероломной. Когда б

В покои к ней врывался, обличая в дерзновенье, брать над сердцем силой Власть. Но утром? Вновь в ногах валялся, в ответ найдя одно презренье.

Но раз царила в муже страсть, то делать «Доре»позволял всё, что

Только ей желалось. Но с каждым прожитым деньком, всё

Больше в весе он терял, и жар в ночи сжигал

Огнём, и сил лишала его, слабость.


II


Но видя муки господина, жалел его слуга старик. Когда-то

Друг доверил ему сына, так жить стал в сердце ученик.

старик

–Легендой стала его доблесть.

Портрет с укором осуждая, глядит, тревожа

Мою совесть. И в судьи он конечно годен, коль болен сын,

От тьмы страдая. О, если жив был старый воин! Но я-то жив! Но я-то

Жив! И разве мне он не сынок? Не я ль выхаживал росток? Не мой ли слушал Он призыв, входя в лета свои младые? И не я ль его отцу, дав обещания Святые, на смертном честью клялся одре? Что вырву жало этой

«Кобре», коль зло приблизится к юнцу. Так что ж теперь

Бездействуешь, старик? В тебе состарился и зверь?

Иль сдох уж волк, пройдя путь долгий? Не