Проклятие метки Фрейды (Азарова) - страница 61

Мия глубоко вздохнула и села на кровать. Она не отрывала взгляда от Кларка, пытаясь прочитать его мысли.

– Кларк, я не смогу жить с этой меткой, – скорбно выдохнув своё беспокойство, сказал она.

–Я рядом, Мия. Ты должна справиться, я тебе помогу, – повернулся он к ней, и звуки эхом отдались у неё в голове.

Девушка открыла глаза и увидела перед собой рыжего мохнатого зверя, который нюхал её лицо и щекотал нос своими усами.

– Рыж, зачем ты меня разбудил? – отстранившись от усатого зверя, сказала Мия сонно.

– Наверное, потому что уже 11 утра, – прошептал чужой мужской голос в комнате, заставив этим девушку резко подскочить на кровати и посмотреть в дверь комнаты.

– Какого чёрта ты тут делаешь? – обращаясь смятенно к довольному Томасу, спросила Мия.

– Решил пожелать тебе доброго утра лично, – наслаждаясь раздражением девушки, сказал Том едко.

– Ты сказал, что заедешь в 17.00? – возмущённо спросила она, прикрываясь одеялом.

– Я приехал раньше, чтобы не опоздать. Пробки так непредсказуемы в этом городе, – оглядывая комнату девушки, продолжил злорадствовать он.

– На шесть часов раньше? Серьёзно? – непонимающе смотря на парня, спросила она и получила в ответ лишь улыбку.

– Я не встану с кровати до 17.00, – осознав, что над ней издеваются, сказала Мия и накрылась одеялом с головой.

– Ха–ха, ты абсолютный ребёнок, Мия. Жду тебя на кухне. Я принёс невероятный торт, ты вчера так и не дождалась чая, – весело засмеялся молодой человек и вышел из комнаты девушки, оставив её протест без внимания.

Убедившись, что комнату пуста, она повернулась к коту.

– Рыжик, – позвала она пушистого друга, который растерянно смотрел в проём двери. – Не бойся этого чудика, я его сейчас выпровожу.

Мия чмокнула кота в нос и, быстро встав с кровати, открыла вещевой шкаф.

Переодевшись и зайдя на кухню, она села подальше от молодого человека и стала молча наблюдать за оживлённым разговором матери и Тома. По тому, как лилась беседа, то и дело прерываясь заливистым смехом мамы, Мия поняла, что Томас очень импонировал её матери.

– Миссис Билдинг, у вас невероятная дочь. Мы вчера так и не смогли пообщаться, но Кристофер Рей от неё в полном восторге, – наконец переведя внимание на Мию, сказал Томас.

– Томас, называйте меня Мелисса. Друзья Мии – мои друзья.

Мама вежливо подлила чай гостю.

–Ты на фига приехал? – без улыбки спросила девушка, наконец переведя внимание на себя.

– Мия!

Мама толкнула в плечо дочь, призывая смягчить тон.

– Не переживайте, Мелисса. Думаю, она просто ещё не проснулась, – обратился к женщине Том.

– Я хочу узнать тебя получше, мы же напарники.