Учительница в приюте для маленьких магов (Заблоцкая) - страница 9

О том, что в приюте с учителями не ладилось, я, конечно, знала. Мало кто порывался туда работать, но некоторые задерживались на долгие годы, а некоторые - уезжали уже через пару дней. И ни единого плохого слова, хотя учебное заведение весьма сомнительное, и судьба детей, мягко говоря, незавидна. Меня поражало такое равнодушие, вот я и решила разобраться, ухватилась за первую же возможность.

- Но, - продолжил Луиджи, верно истолковав мой весьма выразительный взгляд, - леди Элеонора в самом деле изъявила рвение помочь подрастающему поколению, по каким-то причинам лишенному возможности воспитываться с родителями. Потому я и направил её сюда. Однако рассчитывал, что моей, как вы выразились, ставленнице будет оказан более теплый приём.

О да, меня уж точно должны встречать не в ледяной луже. Я как раз, испытав немалое облегчение от одной мысли, что меня никто отсюда не выставит, ощутила пробирающий до костей холод. Из лужи пора было выбираться, если я не желала простудиться и умереть от воспаления легких. А то лечить меня будет некому, если только Луиджи по доброте душевной, которой у него отродясь не бывало, придет мне на помощь.

Ну, или я расскажу сестре о своих злоключениях, вернусь к ней под крыло и буду перекладывать бумаги со стопки на стопку в секретариате при её муже, лорде Теодоро. Наверное, было б эффективнее, если б я именно его притащила в этот приют, требуя разобраться, вот только он был, увы, под юрисдикцией именно Светлой стороны.

- Произошла неурядица, - попытался оправдаться Джузеппе. - Это всё из-за мальчугана. Негодник совершенно не ценит то, что дает ему государство.

Мальчишка выразительно шмыгнул носом. Он всё ещё не проронил ни единого слова, но лужа вокруг начала стремительно нагреваться.

Луиджи тоже это почувствовал. Он хмуро поджал губы и промолвил:

- Предлагаю разобраться в здании, когда приедем на место. Мы с Элеонорой доберемся повозкой, но вас, - он бросил взгляд на Джузеппе, - туда не приглашаем. Сами понимаете, мало места.

- Конечно, конечно, - заискивающе протянул мужчина. - Мы с этим негодником доберемся пешим ходом, короткой дорожкой.

- Нет, - вмешалась я.

- Нет? - Джузеппе изогнул брови. - Вас смущает наличие в парке короткой дороги, леди Элеонора? О, она вполне приемлема, не волнуйтесь.

- Мальчик с вами не пойдет, - решительно заявила я. - В повозке достаточно места, чтобы туда поместился ещё и ребенок.

- Право слово, - Джузеппе кашлянул, - зачем так себя утруждать. Его Светлейшеству наверняка будет неприятно ехать с дефективным...

Очевидно, меня заметно перекосило в ответ на это слово, потому что Луиджи, который прежде и сам иногда использовал это слово, резко оборвал его: