— Повторюсь, господин посол. Вы
лично
осматривали тело?
— Что за глупости! Разумеется нет! Для этого есть другие, слуги в конце концов!
Дворяне следили за этим разговором как за представление на сцене имперского театра.
Уэсли про себя в очередной раз поклялся не переходить Мэйрилин дорогу.
— Значит, вы не опознали тело… Вы понимаете, к чему я клоню?
Посол растерянно покачал головой. Он наконец начал соображать, куда привела его просьба девицы задать один вопрос.
— Какой смысл тогда нам здесь быть сегодня, как даже мы не уверены в предъявляемых моему мужу обвинениях?
Воцарившуюся тишину прервал голос герцога:
— Я закончил проверку. Могу однозначно подтвердить, что эти бумаги — доказательства того, что принц Хорваш совершил покушение и
убийство
императора!
— Что это значит?
— Как такое возможно?
— Это месть! Провокация!
— Генерал невиновен!
Неллая побледнела.
— Данное обстоятельство отношения к делу не имеет. Сегодня мы рассматриваем обвинения в адрес генерала Астигара по поводу убийства наследного принца Дарданской империи! — выкрикнул кто-то со стороны дворян, верных новому императору.
— Полагаю, это имеет прямое отношение к делу. Мы узнали, что наследный принц соседнего государства совершил тяжкое преступление в отношении правящей семьи Ассанты, как это может не относится к делу? — хмыкнул герцог Барретт.
Мэй скрыла улыбку. Этот мужчина и впрямь такой, как о нем отзываются. Это стоило того, рискнуть и поставить на него.
Послам Дарданской империи передали бумаги, но, прежде чем это сделать герцог взмахнул рукой, и на пустых листах, поданных ему слугой, появились копии содержания. Как-никак это были веские доказательства.
Главный посол просто опешил от подобного жеста, но сдержал свой норов, разумно оценивая повернувшуюся против них обстановку.
— Тем не менее, у нас показания свидетелей, которые были очевидцами того, как генерал Астигар жестоко расправляется с наследным принцем! — воскликнула взявшая себя в руки Неллая.
Усмешка Мэй не померкла. Она так посмотрела на женщину, что той стало не по себе.
— Уж не о тех свидетелях вы говорите, которых бессовестно подкупили и которым угрожали?
— Как ты смеешь! Наглая ложь! — вскочила наложница.
— От одной горничной у меня оказались весьма занятные бумаги, — произнесла Мэйрилин, ожидая, какой эффект возымеют ее слова над Неллаей.
Та побелела, но старалась сохранять равнодушное выражение. Правда дворяне тоже не вчера родились. Было очевидно, что Мэйрилин снова попала в цель.
— Герцог Барретт, если вас не затруднит, — попросила Мэй, неловко улыбаясь его светлости.