Поединок трех сердец (Кот) - страница 16


В какой-то момент грешной миссис Маршал показалась, что тело разлетается на множество маленьких пылающих кусочков. Чтобы не закричать, она схватила зубами уголок подушки и вцепилась в пальцы возлюбленного, все еще крепко удерживающие ее ладони. Только потом реальность медленно вернулась вместе с поцелуями Роберта, его шепотом и светлым пятном окна на фоне пронизанной страстью комнаты.

Глава 5


Свет заливал комнату, бил по глазам и Роберту снова захотелось нырнуть в полумрак. Первое, что он почувствовал после мучительного пробуждения – тошнотворная головная боль и саднящая рука, которая, к счастью, не воспалилась и не опухла. В одно мгновение перед глазами пронеслась прошедшая ночь, что заставило вскочить, сжимая пульсирующие виски. Постель рядом была пустой, в комнате царил беспорядок: смятая рубашка на полу, перевернутые стулья, ковер, съехавший с положенного места. Похоже, вчера он не сразу нашел кровать. Так сильно племянник леди Пембрук не напивался уже давно и теперь он старался понять – что из воспоминаний было сном, а что произошло на самом деле.


Венеция была с ним этой ночью. Но дальше, неужели он оказался таким мерзавцем, что силой затащил ее постель?! Роберт поднялся, склонился над миской и вылил весь кувшин воды на разгоряченную голову. Холодные струйки побежали по спине, а за ними мурашки, но именно этого ему и было нужно. Часы показывали всего шесть утра, значит, в доме еще никто не встал, до завтрака надо привести себя в порядок. Как можно тише он прикрыл за собой двери и прокрался в гостиную.


Чтобы там вчера не говорила Венеция, больную голову лучше всего лечит еще одна порция виски, и хорошо бы, со льдом! Стараясь ступать бесшумно, протрезвевший граф медленно прокрался в столовую, но с досадой заметил, что он тут не один. Посреди комнаты стояла горничная, и ее взгляд был прикован к чему-то на полу, не позволяя сдвинуться с места. Услышав позади себя шаги, она подпрыгнула и издала звук, похожий на приглушенный крик ужаса.


– Что случилось? – Роберт склонился к ее белому как стена лицу.

– Сэр, в этом доме есть привидения?!


Несмотря на тяжесть на душе, племянник леди Пембрук невольно рассмеялся и ему стало легче. Служанка, которую он знал хорошо, даже «слишком хорошо», как выругал его Хантер, была миловидной, но довольно глупенькой.


– Что ты имеешь в виду, милая?

– Посмотрите сами, сэр! – она указала на потемневшее пятно на полу и осколки стекла.

– А вот что… – он на минуту задумался и сжал губы, как делала всегда, придумывая очередную ложь. – Это не привидения, малышка. Это неприятность случилась со мной вчера. Я хотел выпить немного, такая духота, никак не получалось заснуть… одному – его лицо приобрело шаловливое выражение, и под пристальным взглядом горничная покраснела до корней волос. – Но я не знал, что в доме водятся крысы! В одну я пытался попасть стаканом. Сама понимаешь, пистолет я не ношу на семейный ужин. Но хитрая бестия сбежала, а мне вот досталось!