– Роберт рассказывал мне про имение, но я и представить себе не могла такой красоты. А парк! Дорогой, ты должен завтра же устроить для нас прогулку!
– Почему же завтра? Мы можем проехать после обеда, погода чудесная, сядем в ладно и тебе не придется утруждаться и бродить пешком.
– Что ты такое говоришь? – она рассмеялась, показывая ровные белые зубки. – Я люблю пешие прогулки и никогда не устаю! И потом, мы могли бы взять с собой миссис Маршал. Простите, что говорю об этом, но мы почти что сестры… Мне показалось вам нездоровится, у вас очень бледный вид!
Венеция подняла глаза на соперницу. Откровенная наглость никак не могла настроить на дружественную ноту и потому она отделалась коротким: «Вам показалось», и снова принялась за рукоделие.
– Ну а вы, полковник, вы уж точно не откажетесь составить нам компанию! – Габриэль распустила перышки, но неожиданно наткнулась на сдержанную холодность.
– Полковника еще беспокоит рана, – вмешалась леди Пембрук. – Боюсь, моя дорогая, вам придется провести послеобеденный час наедине, хотя, разве вас это огорчит? Роберту есть что порассказать, он прожил здесь несколько лет и знает каждый красивый уголок!
На том и порешили. После обеда, который затянулся почти на час, влюбленные отправились гулять, и Венеция из окна успела разглядеть только белый зонтик мисс Олдридж. Оставалось надеяться, что невеста Роберта здесь не задержится – уж слишком неподходящая для нее сложилась компания. Такая, как Габриэль, привыкла к шумной и веселой столичной жизни, и должна была откровенно скучать в деревенской тишине, но и тут Венецию ждал неприятный сюрприз.
Когда после ужина все собрались вместе и выслушали восторги о прелестях Пембрук-парка, гостья не преминула опробовать инструмент и сыграла несколько незатейливых мелодий, после чего неожиданно заговорила о том, что ее волновало на самом деле.
– Я сегодня узнала – хорошо, что Роберт оказался не таким гадким врунишкой и не скрыл от меня этого – ваши соседи устраивают бал! И вы, полковник, приглашены вместе с моим дорогим женихом! Это такой очаровательный и приятный сюрприз! Я ни разу не была на деревенском семейном балу, это наверняка будет восхитительно! Словом, Роберт дал слово отослать записочку мистеру Квину.
Все, что болтала Габриэль дальше, Венеция пропустила мимо ушей. Она невольно взглянула на Хантера, словно ища у него поддержки, но тот только плотнее сжал губы, явно раздосадованный и удивленный подобным поворотом.
– Но дорогая, – с сомнением проговорил Роберт, – ты забываешь, что мы нарушим уговор! Я обещал приехать с Хантером, чтобы составилось достаточное число пар для танцев. Не явимся же мы вместо этого вчетвером?