Третий закон Ньютона (Воробьев) - страница 47

Порубив мечом несколько тварей, налетевших на него со всех сторон одновременно, так что не пришлось без ловкого разворота на все триста шестьдесят, Тар убедился в том, что и левшой чувствует себя вполне уверенно. Хотя никогда им не был.

Тару всё это время, пока он бежал к противоположному концу леса, казалось, что судьба к нему благосклонна, иначе как объяснить такое удивительное везение? Случилось несколько раз такое, что сбоку налетавшие твари были случайно задеты мечом воинственного мужа, когда тот перерезал глотку нападавшему спереди. А норовившим зацепить воина сзади это не удавалось по той причине, что тот бежал так быстро, как никогда прежде, что те просто не поспевали за ним. А если какая летучая нечисть и поспевала, то была или сбита отрезанной головой летевшей спереди, или просто-напросто промазывала, так как герою приходилось не только бежать, но и всячески изворачиваться и нагибаться тогда, когда за спиной слышалось частое трепыхание крыльев.

Оставалось пробежать всего полмили до выхода. Основная часть пути была уже завершена. Но последние минуты, как известно, всегда самые тяжёлые в любом испытании. И Тар не мог подвести самого себя. Ему нельзя терять бдительность. Обоняние, зрение, слух – все функции органов чувств должны быть задействованы максимально.

Тролль выметался вконец, когда оставалось всего пару сотен шагов. Ноги волочились с трудом по земле, а мышцы обеих рук были забиты чуть не до отказа. Разом на него налетели в один момент три монстра, один погиб от меча спасавшегося бегством Тара, у другого оказалось не всё ладно с ориентацией в пространстве, так что тот пролетел мимо, стоило воину несильно уклониться набок, третий так вообще был разрублен пополам.

И только тогда Тар заметил, что его оружие стало ярче блестеть и выглядело теперь острее и зловещее… Неужели омытый кровью исполинских насекомых меч тоже приобрёл дополнительную силу? Он так и сиял славой и великолепием, как и броня воина, впрочем, как и он сам.

Только бы на последних ста пятидесяти – двухстах футах не ударить в грязь лицом. В этот момент отчаянного воина одолевали противоречивые чувства. С одной стороны, он радовался тому, что победа совсем близка, с другой стороны сильно переживал, как бы не споткнуться, не упасть, и хорошо бы ещё ногу не подвернуть. Падать сейчас никак нельзя. За Таром двигалась целая орда кровожадных хищников. Упасть означало погибнуть в данный момент.

И вот четверо спереди. Один из них в следующую секунду становится трупом с пробитой башкой, другой теряет одно из своих крыльев, третий сбит со своей траектории уже не лезвием, а рукоятью меча Тара, последний же вонзается прямо в окровавленное острие и уносит с собой лучшее оружие тролля, пронзённое им насквозь, и падает позади спасающегося Тара.