Наш агент в Риме пропал (Картер) - страница 7

Ее английский был почти без акцента; только немного скованно в выборе слов, но очень увлекательно.

Я спросил. - "Твоя родина?"

"Венето", сказала она. «В Венеции. Но я из Падуи. Больше внутрь страны.

«Попробую Colognola», — сказал я. «Но при одном условии. .. '

— Так и есть, сэр … — Она взглянула на список пассажиров, который держала в руке. — Мистер Карр? Меня обслуживали последним пассажиром в этой секции, а другая стюардесса уже уехала со своей тележкой. — Что ты попробуешь это вино со мной, — сказал я.

— Это полностью против правил, — твердо сказала она. Но это больше походило на начало чего-то, чем на полный отказ.

— Правила созданы для того, чтобы их не нарушать или, по крайней мере, нарушать, синьорина, — сказал я. — Синьорина?

— Синьорина Моранди, — сказала она. И снова она одарила меня одной из тех обволакивающих, всеохватывающих улыбок.

«Розана Моранди, мистер Карр».

— Джерри, Розана, — сказал я. «Можем ли мы договориться обойти некоторые из этих правил? Не похоже, чтобы ваш отдел был переполнен. Я вспомнил свою временную роль богатого нефтью плейбоя и нашел в бумажнике двадцатку. «Если ты отдашь это своей подруге, она наверняка сможет позаботиться об остальных пассажирах?»

Улыбка теперь была улыбкой заговорщика.

«Это больше противоречит правилам, Джерри», — сказала она, взяв счет. — Но Анджеле это понравится. Это пара чулок для нее. Я скоро вернусь с Colognola. Оно такое же легкое и мягкое, как Soave, но крепче.

'Как ты?' Я сказал это, прежде чем она ушла.

— Возможно, — сказала Розана. 'Посмотрим.'

Вскоре она вернулась с двумя бутылками Colognola и маленьким подносом с едой для себя. Она опустилась на сиденье рядом со мной и поставила поднос на полку перед собой.

«Осталось всего две недели», — сказала она. «А потом снова начинается хаос . Затем начинается туристический сезон. Все места будут заняты. Все они хотят чего-то другого. И эти толстые старые бизнесмены, которые начинают меня щипать, потому что они читали что-то об этих итальянских щипках и теперь хотят применить это на практике. Мне намного больше нравится, когда не так многолюдно, как сейчас. Даже если общество так не думает».

Она сломала пломбы на бутылках и откупорила их натренированным движением штопора. Она налила немного в мой стакан, чтобы я попробовал. Оно было таким же хорошим, как она и сказала, легким и ароматным, с хорошим послевкусием.

Я кивнул, и она наполнила оба бокала. Мы выпили вместе в невысказанном тосте. У меня было стойкое ощущение, что мы пьем за одно и то же.

После нескольких стаканов Розана отодвинула разделявший нас неуклюжий стул и прислонилась ко мне всем своим весом.